诗文 | 张元干《点绛唇呈洛滨、筠溪二老》 |
释义 | 张元干《点绛唇呈洛滨、筠溪二老》《点绛唇 呈洛滨、筠溪二老》 清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落。②乍凉帘幕。香绕屏山角。③ 堪恨归鸿,情似秋云薄。④书难托。尽交寂寞。⑤忘了前时约。 【注释】 ①洛滨:富直柔,字季申,洛阳人,故号洛滨。官至同知枢密院事。《宋史》卷375有传。张元干晚年在福州与他唱和甚多,过从很密。张元干另有《满庭芳·寿富枢密》、《望海潮·为富枢密生朝寿》等。筠溪:李弥逊,字似之,号筠溪居士,福建连江人。与张元干是好友,两人诗词唱和甚多。有《筠溪集》和《筠溪乐府》(词集)传世。②“清夜”二句:化用杜甫《醉时歌》:“清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落。”蛩(qiong):蟋蟀。檐花:屋檐前的花。③屏山:屏风。④“情似”句:化用杜甫《秋霁》诗句:“天际秋云簿,从西万里风。” ⑤尽交:即尽教,尽使。 【译文】 夜色凄凉深沉,蟋蟀藏在檐前把花儿啼落。新生的凉气,穿透了帘幕。炉中香烟独自缭绕,飘过屏风的一角。 真可恨那归来的鸿雁,它的情意象秋天的浮云一样淡簿。写成的书信它不愿传托,任凭我心里懊恼寂寞,忘怀了从前双方协定的信约。 (汤俊峰译) 【总案】 此词作于绍兴二十年(1150)。其时作者在福州与富直柔、李弥逊常相过从。词中屋内屋外凄凉冷清的氛围,烘托出内心的孤独感,寂寞感。这种孤独寂寞,源于对世事的感伤、和对中原的怀念。秋日大雁已从北方归来,却没有带到中原恢复的喜讯。“恨归鸿”,实恨朝廷把中原百姓置诸脑后,情何薄也! |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。