释义 |
staken. 1. strong stick or post fixed in the ground (插在地上的)柱桩。 △Tw.3.1.131(118): “Have you not set minehonour at the stake,/ And baited it with all th’unmuzzled thoughts / That tyrannous heart can think?”(This metaphor refers to bear-baiting,in which thebear is tied to the stake and attacked by hounds.Olivia’s honour,like the bear tied to the stake,is bai-ted by Cesario’s (viola’s) thoughts,which are set freelike dogs to harass Olivia’s honour.)你可曾把我的名誉绑在柱桩上,用冷酷的心所能想出的一切恣肆的猜想来攻击它?(按:奥丽维娅在此用当时流行的斗熊游戏来比喻自己因为爱上西萨里奥而使自己的感情和名誉受到极大的困扰。) 2. post to which one condemned to be burned wastied,i.e. place of execution 火刑柱,(转指)刑场。 △Lr.2.1. 63(61): “That he which finds him shall deserve our thanks,/ Bringing the murderous coward to thestake;”谁要是找到了这个杀亲的懦夫,把他送上火刑柱的,便该受到我们的酬谢。 3. wager 赌注。 at stake: as the wager 当做赌注。 △Oth.4.2.12(13):“Lay down my soul at stake.”拿我的灵魂作赌注。 Phrase: stake down: ❶ wager 赌注。 ❷ a piece of ribaldry (猥亵语)打桩。 △Mer.3.2.216(215): “What,and stake down?”怎么,还下赌注吗? △Mer.3.2.217(216): “No,we shall ne’er win at that sport,and stake down. ”可不,要想赢,就得打桩。
stakevt. fasten,fix,tie 拴住,使固定,绑住。 △Rom.1.4.15: “I have a soul of lead / So stakes me to theground I cannot move.”(Romeo compares himself toa bear tied to a stake or post in the ground in bear-baiting.)我只有一个铅一样沉重的灵魂,把我的身体紧紧地钉在地上,使我寸步难移。 stake[steik]n.股东资本,份额,赌注,股份,有奖赛马,桩 ◇at stake生死攸关,在危险中 pull up stakes搬家 stake out a claim on对…提出要求 ‖ stake horse参加赌博比赛的马,有奖赛马 stake in ownership所有制份额 stakes race分区分奖金的赛马 stakeholder n.贷款保管人,科,组 |