释义 |
inad. 1. involved陷进去了。 △L.L.L.4.3. 19 (18):“I wouldnot care a pin,if the other three were in.”即使那三个家伙都陷入了情网,我也不以为意。 △Tw.2.5.48 (42):“O,peace! now he’s deeply in.”啊,别做声! 他现在已经深深陷进去了。 2. in prison入狱。 △2H.IV.5.5. 40 (37): “Rouse upRevenge from ebon den with fell Alecto’s snake,/For Doll is in.”从凶狠的阿勒克托的毒蛇在蜿蜓着的黑暗洞穴中,把复仇之神唤起吧,因为桃儿被关进去了。 3. in place,in office在位,任职。 △Lr.5.3.15: “Wholoses and who wins; who’s in,who’s out;”谁失势,谁得宠;谁在位,谁下台。
inprep. 1. into进入。 △Rom.5.1.8:“And breathed such lifewith kisses in my lips / That I revived and was an em-peror.”(她)吻着我的嘴唇,把生命吹了进去,于是我复活了,并且成为一个君主。 △Ham.3.4.95: “These words likedaggers enter in my ears.”这些话像刀子一样刺进我的耳朵里。 △Ham.5.1.300 (278):“To outface me with lea-ping in her grave?”跳进她的坟里是为了羞辱我吗? △ Oth.2.3.233 (231): “Lest by his clamour,as it so fellout,/The town might fall in fright.”怕他那样大喊大叫会惊得全城人害怕(后来果然如此)。 △R.III.1.2.262 (260):“But first I’ll turn yon fellow in his grave,”但是我要先把那边那个家伙推进坟墓。 △R.III.1.3.88 (87): “Mylord,you do me shameful injury / Falsely to draw mein these vile suspects.”大人,你无中生有地把我牵扯进这些恶毒的嫌疑之中,这是对我的可耻陷害。 2. in to成为。 △H.V.1.2.183:“Therefore doth heav-en divide / The state of man in divers functions,”所以上天把人类的政体分成种种不同的职能。 △1H.VI.5.4.92:“Break thou in pieces and consume to ashes,”把你碎尸万段,然后烧成灰烬。 3. within在…以内。 △Tw.2.1.19 (18): “He left be-hind him myself and a sister,both born in an hour.”i.e.within one hour,within the same hour.他死后丢下了我和我的妹妹,我们两人是同一个时辰出世的。 4. during,while (conj.) 在…的时候,当…时。 △1H.VI.5.3.40:“And may ye both be suddenly surprised/Bybloody hands in sleeping on your beds!”愿你们两个人躺在床上睡觉时都遭到血手的突然袭击! △3H.VI.5.4. 10:“Whiles,in his moan,the ship splits on the rock,”而在他只顾号啕大哭的时候船却触礁粉碎。 5. at the moment of在…的瞬间。 △Ham.1.3.119:“E-ven in their promise,as it is a-making,”甚至在这些山盟海誓刚刚发出的时刻。 6. in the character of 以…的资格。 △Oth.2.1.165:“You may relish him more in the soldier than in the scholar.”你把他当做军人,别把他当做文人,就会赏识他了。 7. by凭,由。 △Mer.2.2.28:“in my conscience.”凭良心说。 △Ham.2.1.71(68): “Observe his inclination in yourself.” (Polonius asks him to observe Laertes directly,as well as making inquiries.)你自己也得观察他的趋向。 △2H.VI.3.2.248: “They say,by him the good Duke Humphrey died; / They say,in him they fear your Highness 'death;”他们说,好亨弗雷公爵是被他害死的;他们说,他们担心陛下也会被他害死。 △R.III.5.3.248(247): “One raised in blood,” i.e. by bloodshed. 一个靠着流血抬起来的人。 8. by means of,through通过。 △Tw.2.2.23 (22):“She loves me sure,the cunning of her passion / Invites me in this churlish messenger.”i.e. the sagacity of her passion led her to invite me,through this rude messenger,to visit her again. 必是她情急智生,才差这个无礼的使者来邀请我。 △Lr.4.1. 23: “Might I but live to see thee in my touch,/ I'd say I had eyes again.”i.e. If only I could live on to perceive your presence by touching you. 只要我活着的时候还能摸到你,我就算是又有了眼睛。 △Oth.3.1. 3: “Why,masters,have your instruments been in Naples,that they speak i' ( = in) the nose thus?” (The inhabitants of Naples were supposed to speak with a nasal sound.)怎么,师傅们,你们的乐器都曾到那不勒斯,所以会这样通过鼻孔说话吗? (按:那不勒斯人说话带有鼻音,故云。) 9. because of,on account of因为,由于。 △R.III.4.4.214: “Her life is safest only in her birth.” i.e. Her life is most safe because of her high birth. 正因为她有高贵出身,她的生命才最安全。 10. with 用,以。 △As.4.1.62 (60):“But he comes armed in his fortune,”i.e. with the horns which it is his fate to earn. 可是他来的时候,就以他命中注定应得的东西武装起来。 △2H.IV.1.3.7: “in our means”.i.e.with the resources at our disposal. 用我们所有的力量。 11. for为了。 △Mac.4.3.42: “There would be hands uplifted in my right;”总会有人愿意为了我的权利奋臂而起。 △1H.VI.4.1.176:“but yet I like it not,/ In that he wears the badge of Somerset.”但是我可不喜欢,因为他戴上了萨默塞特的标徽。 △2H.VI.3.1.257: “No,let him die,in that he is a fox,/ By nature proved an enemy to the flock,”不,要让它死,因为它是一只狐狸,凭天性就证明它是羊群的敌人。 △H.VIII.2.1.28:“but all / Was either pitied in him or forgotten.”i.e.but all produced no effect,or produced only ineffectual pity. 但是这些话只能引起人们对他的怜悯,或者使人听了忘掉。 12. in the case of,as regards 在…方面,就…而言。 △1H.IV.5.2.68:“So much misconstrued in his wantonness.”在他那爱玩爱闹的脾气方面受到那么大的误解。 △H.V.3.5.26: “Poor we may call them (i.e. our fields) in their native lords!”我们只好说我们的田野可怜,因为生在它们这块土地上的主人太不争气了! △R.III.1.3.153(152):“As little joy you may suppose in me / That I enjoy,being the queen thereof.”你也可以想得到,在我来说,作为这个国家的王后,我所享受的快乐也同样很少。 13. with respect to,regarding,concerning,about对于,关于。 △R.III.3.1.108: “He may command me as my sovereign,/ But you have power in me as in a kinsman.”他可以作为我的君主命令我,而你也有权力把我作为亲戚来使唤我。 △R.III.3.5.59 (60):“who haply may /Misconster us in him and wail his death.”他们也许会由于他的死而对我们有所误解,并且为他哀悼。 △H.VIII.2.4.100 (102): “the which before / His Highness shall speak in. ”在国王陛下等会儿谈到这件事之前。 14. toward,to朝向,为了。 △R.III.3.5.42 (43):“Proceed thus rashly in the villain's death,”采取行动,这样匆匆忙忙就把这个恶人处死。 15. in the thought of,by recalling在思考…之中,通过回想。 △Ham.5.1.316 (294): “Strengthen your patience in our last night's speech,”记住我们昨天晚上的谈话,格外忍耐点儿吧。 16. on在…上。 △Mid.2.1.85: “in the beached margent of the sea,” 在海边的沙滩上。 △2H.IV.1.3.56:“We fortify in paper and in figurcs,”我们只能在纸上用数字来修建工程(又译:加强防御)。17. on the subject of关于…的话题。 △H.V.1.1.38:“Hear him but reason in divinity,”只消听他谈一谈神学。18. of …的,关于…的。 △Wiv.3.3.230 (216):“I would not ha'(i.e. have) your distemper in this kind for the wealth of Windsor Castle.”即使把温莎城堡的全部财富都给我,我也不愿染上像你这样的精神病。 △Mid.5.1.88:“He says they can do nothing in this kind.”他说他们干不了这一类的事。 △Oth.3.3.339 (338):“What sense had I in her stolen hours of lust?”她暗地跟人私通,我能有什么知觉? 19. at the sound of 一听到… △ 1H.VI.1.4.97:“Wretched shall France be only in my name.” i.e.at the very sound of my name. 今后只要一提到我的名字就意味着法兰西的灾难。 20. at the hand of,caused by经…的手所造成,由…所引起。 △1H.IV.1.3.149:“Whose wrongs in us God pardon!”(in us:at our hands,caused by us. )愿上帝饶恕我们给他造成的冤屈! Phrases & Expressions: in a' door: indoors,at home在室内,在家里。 △Lr.1.4.138(124):“Leave thy drink and thy whore,/ And keep in a'door、”既不喝酒又不嫖,关起门来睡大觉。 in a few: in brief简言之。 △Shr.1.2.52: “But in a few,/ Signior Hortensio,thus it stands with me:”但是简单说吧,霍坦修先生,我的情形是这样的。 in all: completely完全地。 △Lr.3.4.152(148):“Go in with me: my duty cannot suffer / T'obey in all your daughters'hard commands.”跟我进去吧;我的职责不容许我完全服从你的女儿们的残酷命令。 in a tune: ❶in unison 同声齐唱。 ❷in time合拍。 △As.5.3.16(14):“and both in a tune,”两人齐声同唱(又译:唱出一个调子)。 in brief: in short简单说,简言之。 △Rom.1.3.73:“Thus then in brief,” i.e. To get to the point. 简单说吧。 in despite of: notwithstanding the danger of,in spite of尽管有…的危险,尽管会有…。 △As.1.3.25 (24):“you will try in time,in despite of a fall.”尽管会有失败,你也得及时一试。 in doubt: with no clear meaning 意思不清楚的。 △Ham.4.5.6:“speaks things in doubt / That carry but half sense. ”说些半明半暗、意思不清楚的话。 in extremity: to the utmost degree 极端地,极度。 △Mid.3.2.3: “Which she must dote on in extremity.”对他,她一定会没命地爱。 in few: in a few words,in short,in brief简言之,总之。 △Ham.1.3.126:“In few,Ophelia,/ Do not believe his vows,”总而言之,奥菲利娅,不要相信他的盟誓。 in fine: ❶in the end,finally最后。 △Ham.4.7.133:“bring you in fine together,/ And wager o'er your heads.”简单说吧,使你们二人聚会,赌一个输赢。 △Ham.5.2.15: “and,in fine,withdrew / To mine own room again,”后来又回到我自己的房间。 ❷to sum up,in short总之。 △Lr.2.1.50 (48): “sir,in fine,” 父亲,总之…。 △ 1H.VI.1.4.34: “In fine,redeemed I was as I desired.”总之,我是按照我自己的愿望被赎回来的。 in God's name: a professional beggar commonly used this phrase. (“Proverbs” 19:17,“He that hath pity upon the poor lendeth unto the Lord.”)用上帝的名义(乞丐常以此语请求施舍,语据圣经《箴言》第19章第17节:“济助穷人等于借钱给上帝。”) △Ado.5.1.323 (309):“and borrows money in God's name,”用上帝的名义借钱。 in good time: ❶just in time,opportunely及时地,时候正好地。 △Ado.2.1.73 (69):“The fault will be in the music,cousin,if you be not wooed in good time.” 妹妹,要是有人不按适当的时候向你求婚,那毛病一定是出在音乐上。 ❷what good luck好运气。 △Oth.1.1.32:“He,in good time,must his lieutenant be,”他,好运气,倒做了他的副将。(按: his = Othello's。) △Rom.1.2.45 (44):“I must to the learned. In good time!” (He sees two gentlemen approaching who will be able to read the list of guests.) 我必须找个识字的人。运气好! ❸indeed. forsooth的确,真的。 △Shr.2.1.196 (195): “Moved! in good time!”受了感动! 真的吗? △Com.2.2.59 (57):“In good time,sir;what's that?”真的吗,先生;那是什么手续? in grain: ingrained,fast dyed,indelible天生如此的,不褪色的,擦洗不掉的。 △Com.3.2.109 (106): “' tis in grain. Noah's flood could not do it.”她那肮脏是永不褪色的,挪亚时代的大洪水都洗不干净。 in happy time: opportunely met; well met来得正好;幸会。 △Oth.3.1.32(30):“In happy time,lago.”伊阿古,来得正好。 in lieu of: in return for,as a reward for作为…的回报,作为…的报酬。 △As.2.3.64:“That cannot so much as a blossom yield / In lieu of all thy pains and husbandry.”它却开不出一朵花来,作为对你辛勤栽培的报答。 △Mer.5.1.261: “the doctor's clerk,/ In lieu of this last night did lie with me.”那个博士的书记,为了这只戒指的缘故,昨天晚上已经跟我睡在一起了。 in little: in miniature,in a small space,in one person在微型画像上,在很小空间中,在一个人身上。 △As.3.2.148(139): “The quintessence of every sprite / Heaven would in little show.” i.e. Heaven would show in miniature(i.e.in Rosalind) the quintessence of every spirit. 上天以宇宙间的精英,尽萃于她娇小的一身。 in my throat: profoundly极度地。 △L.L.L.4.3.12(11):“lie in my throat”,全然的胡说八道。 in parcels: part by part,bit by bit,in detail一部分一部分地,一点一点地,细细地。 △As.3.5.124: “There be some women,Silvius,had they marked him / In parcels as I did,would have gone near / To fall in love with him;”有些女人,西尔维斯,假如也像我这样仔仔细细地注视他,恐怕差不多会要爱上他的。 in peril to: on peril of... 为了防止…的危险。 △Shr. Ind.2.124(122):“In peril to incur your former malady”,i.e. on peril of incurring your former malady. 为了不致引发你的旧病。 in place: present在场,亲自。 △Shr.1.2.160 (156):“as yourself were still in place,”就像你自己在场一样。 in print: ❶in a precise way,in exact order一字一板地,有条不紊地。 △As.5.4.94 (90): “we quarrel in print,by the book,” i.e. we quarrel in exact order according to established rule of the book. 我们争吵都是完全根据书上的规定一步一步进行的。(按:莎士比亚时代出版过关于击剑和决斗的专书,例如1594—1595年出过Vincentio Saviola's “Practise of the Rapier and Dagger”一书,其中即讲到导致决斗的种种理由和决斗的规定。但莎士比亚对于这类书籍持嘲笑的态度。) ❷a.precisely,with accuracy准确地。b. in books在书上。 △Gent.2.1.177 (169): “All this I speak in print,for in print I found it.”我这一番话说的一字不差,因为这一套我早在书上看过了。(按:第一个in print用❶义,第二个in print用 ❷义。) in reason: according to reason,reasonably按道理说,公道地。 △Mer.3.5.84 (78):“In reason he should never come to heaven!”那么他活该永远别想进天堂了! in respect of: ❶in comparison with,compared to与…比起来。 △As.3.2.68 (65): “thou warm's meat,in respect of a good piece of flesh indeed!”把你跟一块好肉比起来,你简直是一块给蛆虫吃的臭肉! ❷on account of由于。 △Ham.5.2.120(114): “and yet but yaw neither in respect of his quick sail;”尽管如此,由于他像是一帆风顺的快船,还是叫人摇摇晃晃赶不上。 △Gent.3.1.329 (323):“She is not to be kissed fasting,in respect of her breath.”她在未吃饭前不可以吻她,因为她有口臭。 ❸in view of鉴于。 △2H.IV.1.2.146(127):“Your lordship may minister the potion of imprisonment to me in respect of poverty.”i.e. may give me a dose of imprisonment because I am too poor to pay a fine. 你大人可以因为我穷而给我开一个监禁起来的药方。 in sort: in company,together成群,在一起。 △Mid.3.2.21: “many in sort,”大群在一起。 in spite of: out of spite for,in despite or defiance of对…泄恨,向…挑衅。 △Rom.1.1.83 (77):“Old Montague is come,/ And flourishes his blade in spite of me.”老蒙太古来了,还挥舞着他的剑向我逞凶呢。 in that: ❶since既然。 △Ado.5.4. 111 (109): “I did think to have beaten thee,but in that thou art like to be my kinsman,live unbruised,and love my cousin.”我本来想把你打一顿,但是你既然就要做我的亲戚了,那么就让你保全皮肉,好好爱我的姨姐吧。 ❷inasmuch as,because由于,因为。 △Ham.1.2.31: “in that the levies,/ The lists,and full proportions are all made / Out of his subject;”因为征募壮丁,上卒入册,备足粮饷,完全出自他的臣民。 in the best: at best至多,最好。 △Ham.1.5.27:“Murder most foul,as in the best it is,” i.e. even the best of murders is foul. 最恶毒的谋杀,一切谋杀都是如此。 in the teeth: to one's face 当面。 △Com.2.2.22:“dost thou jeer and flout me in the teeth?”你竟当面嘲笑我吗? in the top of: on the top of,above在…之上,高过。 △Ham.2.2.467 (438): “whose judgements in such matters cried in the top of mine”,i.e. sound out above mine,surpass mine. 他们在这方面的见解比我更为高明。 in the way of: as regards,in respect of至于,关于。 △H.VIII.3.2.273 (272): “in the way of loyalty and truth / Toward the King,my ever royal master,”至于我对于我的圣明主上国王的忠诚。 in this consequence: in the following way,as follows以下述的方式,如下。 △Ham.2.1.45: “He closes withyou in this consequence:”他一定会用下述这样的话向你表示同意。 in tune: ❶true in pitch入调。 △Shr. 3. 1. 24:“whenI am in tune”,i.e. when my instrument is in tune. 等我调正了音。 ❷in harmony和谐。 △Shr.3.1.25:“Thatwill be never,”i.e. you will never be in tune( in har-mony) with Bianca.你永远也不会(跟比恩卡)和谐。 in use: in trust代管。 △ Mer.4.1.383 (382): “So hewill let me have/The other half in use,”但他得让我保管他另外一半的财产。 in[in]n.界内球,后九洞,后九穴 (pl.) 入口 prep.在…时,在…之后,在…里面,在…方面 adv.进入,入内,流行 adj.在里面的,流行的 ◇be in流行的,时髦的 be in for参加 be in on参加进去 in and out进进出出,弯弯曲曲地 in at参加 in for it骑虎难下 in on一起参与,知悉 ins and outs详细情节,细节 ‖ in a hubbub沸沸扬扬 in a period of great prosperity鼎盛 in advance先期 in all seriousness一本正经 in another related development另据报道 in applepie order井然有序 in articulate speech不清晰言语,无声言语 in attendance列席 in attendance as observer以观察员身份列席 in attendance by invitation应邀列席 in bond关栈交货价 in-bound pass从界外向场内的传球 in bond price关栈交货价 in book form书本式 in bounder发界外球者 in bounds界内 in bows命令前桨手起桨开船,准备靠岸 in care监护 in charge主管,负责 in charge of执掌 in check应将 in circle内刃圆形 in circulation借出 in clearing应付交换票据 in common use通用 in condition处于良好竞技状态 in control of执掌 in corner本垒内 in custody在押 in debt背债 in dire straits落魄 in earnest一本正经 in fighting内耗 in flight腾空,飞行 in figure eight取8字形 in form竞技状态良好 in game竞技状态良好 in goal进门内,球门后得分区 in good health康健 in good order有条不紊,井然有序 in-group source圈内人士 in hand马受骑手控制 in hig h内角高球 in itself value自在价值 in length and breadth纵横 in line成一线 in line with the fundamental interests of the two peoples符合两国人民根本利益 in low内角低于膝部 in mid-feint在做假动作的过程中 in name but not in reality有名无实 in office执政 in one’s all life一辈子 in order井然有序 in ordinary后备舰船 in part本垒的内角 in place marking time原地踏步 in play比赛进行中 in playing distance在控制范围内 in position进入射击位置 in possession控制球权 in power执政 in prison在押 in quadruplicate一式四份 in readiness战备状态,待机状态 in rotation轮班 in-run助滑坡 in school rate在校率 in-service在职 in-service education of teachers教师在职教育 in-service learning在职学习 in-service training在职进修 in shifts轮班 in short supply供过于求 in side掌握发球权一方 in staff编内人员 in the air腾空 in-the-air pass空中传球 in-the-air technique空中技术 in the bag十拿九稳的 in the clout射中 in the dark暗柱 in the field参加比赛 in the final analysis归根结底 in the groove得心应手,好打球,易击球 in the heart心中 in the hole处于危险状态,击出的球落在空档 in the mind心中 in the mixed doubles混合双打 in the money沽盈价,获前三名 in the net触网 in the pinned position背靠住 in the running参加比赛 in the sky空中 in those years当年 in top shape竞技状态十分好 in touch球越过球门线 in touch system顶压战术 in transit在途中的 in transit alien过境外国人 in triplicate一式三份 in warehouse交割仓库 ins and outs底细,复杂详情 |