释义 |
colourn. 1. natural colour,complexion of the face固有颜色,面色。 △H.V.4.Cho.37: “Nor doth he dedicate one jot of colour/Unto the weary and all-watched night;”i.e.Nor have his cheeks given up any of their fleshcolour because of a sleepless night. 他脸上的血色也不曾因为那令人疲劳和完全在警戒不眠中度过的夜晚而有一丝一毫的改变。 2. appearance样子。 △Lr.2.2.145(138): “This is afellow of the self-same colour / Our sister speaks of.”这正是跟我们姐姐所说的一模一样的那个家伙。 3. kind,sort种,类。 △Tw.2.3.184(167): “My pur-pose is,indeed,a horse of that colour.”i.e. a matterof that sort,something of that kind 我的意思的确就是这样的一回事。 △As.1.2.108(101):“Sport! of what col-our?”玩艺! 哪一类的? △As.3.2.440(414): “as boysand women are for the most part cattle of this col-our;”孩子们和女人们大部分就是这一类的东西。 4. character,nature特性,本性。 △Ham.3.4.128(129):“then what I have to do/Will want true colour”.i.e.Will lose its proper character. 那么我要干的事情也要失去本色。 in one’s true colours: according to one's real nature按照…的本性。 △2H.IV.2.2. 186(169):“How might wesee Falstaff bestow himself tonight in his true col-ours,and not ourselves be seen?”我们今天晚上怎样才能看看福斯塔夫露出本相,而我们自己不被他看见呢? 5. semblance伪装。 △2H.IV.5.5.90(85):“This that you heard was but a colour.”你刚才听见的话不过是一种矫饰罢了。 6. ❶hue色彩。 ❷semblance伪装。 △1H.Ⅵ.2.4.34:“I love no colours; and without all colour/Of baseinsinuating flattery,/ I pluck this white rose withPlantagenet.”我不喜欢色彩(双关:伪装),所以我就毫无下贱的拍马溜须色彩(双关:意味)地跟普兰塔琪奈特一起摘下这朵白玫瑰。 7. pretext,pretence,excuse托词,借口,理由。 △Gent.4.2.3:“Under the colour of commending him.”在对他赞扬的借口之下。 △1H.Ⅳ.3.2.100:“For of no right.nor colour like to right,”i.e. possessing no rightfulclaim,not even the pretext of such a claim. 因为他并没有要求王位的权利,甚至连这种要求的借口也没有。 △2H.Ⅳ.1.2.279(245):“’Tis no matter if I do halt,I have the wars for my colour,and my pension shall seem themore reasonable.”我就是一瘸一拐地走,也不要紧,反正有战争做我的借口,而且拿养老金也就显得更有理由了。 △H.Ⅴ.2.2.115:“Do botch and bungle up damnation/Withpatches,colours,”用诡计借口把该下地狱的罪恶粗糙而笨拙地掩饰一下。 △2H.Ⅵ.3.1.235:“That he should die isworthy policy;/But yet we want a colour for hisdeath;” 让他死自然是一条好计,但我们还缺少一个处死他的借口。 △3H.Ⅵ.4.5.10:“That if about this hour hemake this way,/Under the colour of his usualgame,”只要他拿他平常打猎为借口,在这个时刻到这里来。 △H.Ⅷ.1.1.178:“For ’twas indeed his colour,buthe came/To whisper Wolsey,”其实这不过是他的借口,他来是跟沃尔西秘密勾结的。 colourable colours: plausible pretexts似是而非的借口,花言巧语的论调。 △L.L.L.4.2.157(150):“I do fear Col-ourable colours.”我最怕花言巧语的借口。 8. excuse原谅。 △Wiv.4.2.172(161):“If I find notwhat I seek,show no colour for my extremity.”i.e.make no attempt to excuse my extravagant behaviour.如果我找不到我所要找的人,你们就不必原谅我的过分行动。 9.❶hue色彩。 ❷ tinge意味。 ❸ pretext 借口。 △1H.Ⅵ.2.4.34:“I love no colours;and without all colour / Of base insinuatin g flattery,/ I pluck thiswhite rose with plantagenet.”我不喜欢色彩(双关:伪装).所以我就毫无下贱的拍马溜须色彩(双关:意味或借口)地跟普兰塔琪奈特一起摘下这朵白玫瑰。 10. (with a pun on) collar,hangman’s noose (音近双关)绞套。 △2H.Ⅳ.5.5.92(87):“A colour that I fearyou will die in,Sir John.”我恐怕你会要死在这种矫饰(双关:绞套)里,约翰爵士。
colourvt. 1.gloss. disguise掩饰,伪装。 △Ham.2.2.294(278):“You were sent for,and there is a kind of confessionin your looks,which your modesties have not craft e-nough to colour.”你们是被请来的,你们的脸色已经挂出了招供,你们问心有愧,尽管耍花招,还是掩饰不了。 △1H.Ⅳ.1.3.108:“Never did bare and rotten policy/Colour herworking with such deadly wounds,”露骨的腐败权谋绝不会用这样致命的创伤来掩饰它的行动。 2. excuse,give reason for 为…辩解,为…提供理由。 △Ham.3.1.45(44):“That show of such an exercisemay colour/Your loneliness.”你做出正在礼拜的表示,一个人待在这里就有了正当理由。 colour色物理学术语。不同波长的可见光引起人眼不同的色觉。光表现为一连续变化的色带,从长波的红色经过橙、黄、绿、蓝、靛蓝直到短波端的紫色。红、绿、蓝为三原色,只要把三原色中的两种按不同量进行机械地混合,就可得到所需的任何色调。各色光等量相加组合成白色或相减组合成黑色,则称互补色。 |