释义 |
arranta. 1.downright,utter彻底的,彻头彻尾的,全部的,十足的。 △Ham.1. 5.123:“There’s never a villain dwelling inall Denmark/ But he’s an arrant knave.”(Hamletwas about to say something like “there is never a vil-lain dwelling in all Denmark who is more devilishthan my uncle”. but he changes his mind and revertsto a jest.)丹麦全国没有哪一个恶汉不是十足的坏蛋。(按:哈姆雷特本来想说“丹麦全国没有哪一个恶汉比我的叔父更为穷凶极恶”,但说了半句,改为一句没有内容的玩笑话。) △Ado.3. 5.35 (32):“arrant knaves”,最坏不过的坏蛋。 △Ado.5.1337 (321):“I leave an arrant knave with your wor-ship.”我把一个大坏蛋交给您了。 △Lr.2.4.52: “For-tune,that arrant whore,” 命运,那个十足的婊子婆。 △ 1H.IV.2.2.109 (99):“An the Prince and Poins benot two arrant cowards,there's no equity stirring. ”假如太子和波音斯不是两个彻头彻尾的胆小鬼,这世界上简直就没有公道了。 2. unmitigated,notorious,wicked纯粹的,臭名昭著的,邪恶的。 △2H.IV.2.1.44 (39):“Yonder he comes,andthat arrant malmsey-nose knave,Bardolph. withhim.”他从那边来了,还有那个酒糟鼻子的十足的恶棍巴道夫,也跟他在一起。 △2H.IV.5.1.45(41):“That Visor is anarrant knave,on my knowledge.”那个维泽,据我所知,是一个十足的恶棍。 △H.V.4.7.2:“’ Tis as arrant a pieceof knavery,mark you now,as can be offert(= of-fered);”这是坏人所能干出的彻头彻尾的坏事。 △H.V.4.7148(141):“as arrant a villain”,可恶的坏蛋。 △H.V. 4.8. 10 (9): “’Sblood. an arrant traitor as any's in theuniversal world. or in France,or in England!”该死,这真是一个无论在法兰西、在英格兰、在普天下都难找的可恶的叛贼! 3. arch首要的。 △Ham. 3.1. 133 (128): “We are ar-rant knaves all,believe none of us.”我们都是头号的坏蛋,你一个也不要相信我们。 arrant[ˈærənt]adj.臭名昭著的 ◇ arrant motive邪恶动机 arrantly adv. |