释义 |
首屈一指shǒu qū yī zhǐa No.1;be second to none; be matchless; come out first; excellent; take a backseat to none ❍ 掌握了这批实力,等 “中央军” 来了要财有财,要势有势,要人有人,要主意有主意,这样座山雕就会是~了。(曲波《林海雪原》164) With these forces at his disposal,when the Kuomintang“Central Army”returned he would be in a position to demand wealth,power,men—anything he liked. He’d be top dog. ❍ 他素有“君子”之名,又会写一笔好字,自认为在归绥城里~,哪个人见了他韩典狱长,不抬一抬屁股。(杨植霖《王若飞在狱中》74) In fact,he had even won the approval of certain“social notables”as a “man of virtue”and he considered himself the number one calligrapher in the city of Guisui as well as a respectable prison superintendent. 首屈一指come first on the list;come out first;rank first;second to none 首屈一指shǒu qū yī zhǐ屈:弯曲。屈指计算时,首先弯下大拇指,表示第一。be second to none, come out first, take pride of place, bear the palm |