顾头不顾尾gù tóu bù gù wěiunable to attend to everything at once ❍ 你皆因年小时候,托着老子娘的福,吃喝惯了,如今所以有了钱就~,没了钱就瞎生气,成了什么男子汉大丈夫了!(《红楼梦》69) Your trouble is that your father gave you such a soft time of it when you were young that you're a bad manager. When you have money you never look ahead; when you've none you fly into a temper. That's no way for a grown man to behave. |