释义 |
闭塞眼睛捉麻雀bì sè yǎn jīng zhuō má quètry to catch sparrows with one’s eyes blindfolded—act blindly ❍ ~,“瞎子摸鱼”,粗枝大叶,夸夸其谈,满足于一知半解,这种极坏的作风,这种完仝违反马克思列宁主义基本精神的作风,还在我党许多同志中继续存在着。(《毛泽东选集》754) To behave like “a blind-folded man catching sparrows”,or“a blind man groping for fish”,to be crude and careless,to indulge in verbiage,to rest content with a smattering of knowledge—such is the extremely bad style of work that still exists among many comrades in our Party,a style utterly opposed to the fundamental spirit of Marxism-Leninism. |