释义 |
铜墙铁壁tóng qián tiě bìa bastion of iron—an impregnable fortress ❍ 真正的~是什么?是群众,是千百万真心实意地拥护革命的群众。这是真正的~,什么力量也打不破的,完全打不破的。(《毛泽东选集》125) What is a true bastion of iron?It is the masses,the millions upon millions of people who genuinely and sincerely support the revolution. That is the real iron bastion which no force can smash,no force whatsoever. ❍ 对,新军是~。(李六如《六十年的变迁》 Ⅰ—137) You are quite right. The New Army is indeed as strong as a wall of bronze. ❍ 并肩前进为革命,~不可催。(黎汝清《海岛女民兵》174) Forward for the revolution! Form a steel bastion!/难是弗放者箇!那怕你,~!那怕你,皇亲国威! (《鲁迅选集》Ⅲ—269) |Now I shall let no man off,|Not though he is surrounded by a wall of bronze or iron,|Not though he is a kinsman of the emperor himself? 铜墙铁壁tong qiang tie bibastion of iron 铜墙铁壁bastion of iron 铜墙铁壁a bastion of iron; impregnable fortress;tower of strength 千百万真心实意拥护革命的群众是真正的~。It is the millions upon millions of people who genuinely and sincerely support the revolution that is the real iron bastion. 铜墙铁壁tónɡ qiánɡ tiě bì比喻防御坚固,不可摧毁;也比喻团结一致,众志成城。a postion of iron, an impregnable fortress, an impregnable wall of bronze |