释义 |
赞不绝口夸不绝口zàn bù jué kǒube full(/prodigal) of praise; be loud in one’s praise; be profuse in praise; cannot stop praising; exclaim in(/with) admiration; heap praise upon praise;praise ceaselessly (/profusely); rain praises on sb;laud unceasingly (/constantly) ❍ 宝玉看了,~,……(《红楼梦》832) Baoyu having read these was loud in his praise. ❍ 侨胞们对他的勇敢机智,坚定沉着,~。(《敬爱的周总理我们永远怀念您》 Ⅰ—238) We were so deeply impressed by his resoluteness,bravery and quick mind,that we could not stop praising him./“私营纺管局,妙,妙,真妙!”潘信诚不在,潘宏福活跃起来了,指手划脚地~。(周而复《上海的早晨》 Ⅰ—262)“That’s a briliant idea,really brilliant—Adminis tration Bureau for Private Textile Enterprises!”exclaimed Pan Hongfu in admiration,springing into activity in his father’s absence and gesticulating as he spoke./“总经理高明,”梅佐贤~,“高明,高明极了。”(周而复《上海的早晨》Ⅰ—12)“You’re brilliant,sir,”said Mei Zuoxian,heaping praise upon praise.“Brilliant,really brilliant.” 赞不绝口be full of praise;be profuse in praise 赞不绝口zàn bù jué kǒu形容不住口地称赞。be full of praise, be profuse in praise, praise incessantly |