释义 |
言听计从yán tīng jì cóngaccept sb.’s advice without questioning; act at sb. ’s beck and call;(readily) act upon whatever sb says; adopt all sb.’s proposals; always follow (/take) sb.’s advice;do sb.’s bidding (unquestionably); have implicit faith in sb.; lend a compliant and credulous ear to sb.;listen to sb in all cases without exception; listen to sb. ’s advice with alacrity; listen to sb. ’s words and follow his counsels ❍ 晚和觉得昌志比自己想事周到些,不但连声道好,而且~,更加信服他。(李六如《六十年的变迁》 Ⅰ—2) Finally they both agreed that it was a favourable proposal,after which Wanhe began to have a deeper respect for the wisdom of his brother and followed all his advice. ❍ 他对哥哥从来是~,只这一回,他有了主张,偏偏又说不服人。(陶承《我的一家》60) Yingjian always listened to his brother,whatever he said or planned,but this time he had his own point of view,so he had tried to convince Lian,but without too much success. ❍ 总是他生的人缘美满,这位制军得了他之后,也是~……(吴趼人《二十年目睹之怪现状》576)From then on Li—ju got along extremely well with the Viceroy,who listened to him in all cases without exception. ❍ 只因这位大帅,念着他们是共过患难的人,待他们极厚,真是算得~的了,…… (吴趼人《二十年目睹之怪现状》47) Because they have been through a great deal together,the viceroy treats these subordinates of his with great kindness and listens to their advice with alacrity. ❍ 臣自出茅庐,待遇大王,相随至今,~;今幸大王有两川之地,不负臣夙昔之言。(《三国演义》689)Great Prince,from the day I left my humble cottage to follow you you have always listened to my words and accepted my advice,and now this western district,the whole of the Two Chuan is yours just as I said it would be. 言听计从always follow sb’s advice;act upon whatever sb says 让别人~ twist (or wrap,wind) sb around your little finger 言听计从yán tīnɡ jì cónɡ听:听从。每句话都被接受,每个主张都被采纳。形容对人非常信任。always follow sb.’s advice, take sb.’s advice readily, toe the line of sb., act at sb.’s back and call |