释义 |
血流成河血流成渠xuè liú chéng héblood flows in torrents (/like a river) ❍ 逢城攻打逢人剁,尸横遍野血流河,烧家劫舍抢娇娥。(洪昇《长生殿》186)Storming cities and massacring the people,|We will heap the plain with corpses|And blood will flow in torrents,|As we burn and pillage and rape young girls. ❍ 万一杀不出去,我也会拖住官军不放,叫龟儿子们没法追赶你们,还得叫他们狠狠地死一些,~!(姚雪垠《李自成》Ⅰ—246) Even if I fail,I’ll pin down the enemy so that those bastards can’t chase after you. And I’ll kill off so many of them that their blood will flow like a river!/有的说,周师到了牧野,和纣王的兵大战,杀得他们尸横遍野,~,连木棍也浮起来,仿佛水上的草梗一样; …… (鲁迅《故事新编·采薇》54) Some said that when the army of Zhou reached Muye it engaged the men of Shang in a great battle till the plain was strewn with corpses and sticks floated like grass on rivers of blood. ❍ 又行不到十里,左边乐进,右边于禁杀出,杀得袁军尸横遍野,血流成渠。(《三国演义》275) Ten li further on they fell into another ambush and here many men were lost so that their corpses lay over the countryside and the blood filled the water courses. ❍ 当下去十字街口,不问军官百姓,杀得尸横遍野,血流成渠,推到倾翻的,不计其数。(《水浒全传》501) So they all left the cross roads and as they went they did not care whether they met soldiers or officials or people,they felled them all to the earth. The blood ran in a river and the ones that were speared and felled were beyond counting. 血流成河bloodbath; river of blood; drenched in blood 血流成河xuè liú chénɡ hé形容被杀害的人非常多。shed blood like water, blood flows in torrents, the blood river |