单词 | 草菅人命 |
释义 | 草菅人命cǎo jiān rén mìngact with utter dis regard for haman life; cut people down like grass;have (/show) complete disregard (/scanty regard)for human life; kill off people like rooting out wild grass (/like weeding out weeds); make light of the lives of the people; put people to death at the slightest pretence (/slimmest offense); tramp upon human life as if it were mere grass;treat human life as grass(/as if it were not worth a straw/as no more than weeds); wanton destruction of human life 草菅人命act with utter disregard for human life; treat human life as if it were not worth a straw;treat human life as no more than grass 草菅人命cǎo jiān rén mìnɡ草菅:野草。把杀人看作如割草一样。指任意残害人命。treat human life as if it were not worth a straw, act with utter disregard for human life, treat human life as no more than weeds |
随便看 |
英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。