释义 |
茫然若失máng rán ruò shīlook blank; lose oneself in a reverie ❍ 白求恩听着童秘书的翻译,站住了:“他自己学成了一个医生?”“是的,完全靠艰苦的摸索,看人家动手术,然后模仿着做。” 白求恩~。(张骏祥、赵拓《白求恩大夫》)"He taught himself to be a doctor?"Bethune asks,halting again. "That's right- —all by slow painful groping. He watched others operate,and he imitated." Bethune is at a loss for words. ❍ 他失望地噗咚一声躺到沙发上去,两只眼睛茫然若有所失地望着她。(周而复 《上海的早晨》 Ⅰ—104) With a "pshaw"of disappointment he threw himself down on the settee and stared at her blankly like a man who has suffered a loss. 茫然若失mánɡ rán ruò shī形容心神不定,好像失去了什么一样。feel lost, be all adrift, look blank, vacuous |