释义 |
自以为得意zì yǐ wéi dé yìfeel very pleased with oneself; preen oneself on sth; show self-satisfaction ❍ 如果有其志而无其才,乱点古书,重抄笑话,吹拍名士,拉扯趣闻,而居然不顾脸皮,大摆架子,反~,——自然也还有人以为有趣,——但按其实,却不过“扯淡”而已。(《鲁迅选集》Ⅳ—156) If you have just the will without ability,bungling the punctuation of ancient books,simply copying old jokes,fawning on famous scholars and telling funny stories,yet preening yourself on being a splendid fellow and losing all sense of shame,of course some may find it aiilusirig,but the fact is this is simoly twaddIe. |