释义 |
糊里糊涂胡里胡涂hú li hú tūconfused;have a foggy noodle;muddle-headed; with one’s mind in a haze; mixed up ❍ 但她在胡里胡涂的脑中,还仿佛决定要作一回最后的奋斗。(鲁迅《彷徨·离婚》158) But confused as she was,she resolved to make a last stand./“政治工作不好做! 行动意图、目的,战士不明白,我们也是~!”罗光接着石东根的话说道。(吴强《红日》332) “And our political work’s difficult,” put in Luo Guang as Shi Donggen said this. “The fighters have no idea of the purpose or objective of this march and we’re absolutely in the dark ourselves!”/警备队员们还在~的时候,手里的武器立即被魏强他们抢了过去。(冯志《敌后武工队》356) While the puppets were still in a state of shock,Wei Qiang and the others seized their weapons. ❍ 忽辛杀朱小兰,不是刚问过一堂,第二天就~把她给砍了吗?(田汉《关汉卿》31) Is it not a fact that,in the case of Xiaolan,she was granted only one hearing by Khoshin and executed the very next day in the most hasty manner?/这怪大哥不起来反抗,~就答应了。(巴金《家》49) We thought Big Brother should have resisted. Instead,he gave in,like afool. ❍ 我胡里胡涂地做了三年皇帝,又胡里胡涂地退了位。(爱新觉罗·溥仪《我的前半生》38) After making a very poor show as emperor for three years I made a very poor show of abdicating. ❍ 一个~的车间主任。(艾芜《百炼成钢》 26) A muddle-headed workshop director!/拖重了病症而至于胡里胡涂的死亡。(鲁迅《伪自由书·新药》 106) …their illness may grow worse till it ends in uncalled-for death. ❍ 我们不应当怕麻烦、图清静而不去接受这些谈判,我们也不应当~地去接受这些谈判。(《毛泽东选集》326) We should not refuse to enter into negotiations because we are afraid of trouble and want to avoid complications,nor should we enter into negotiations with our minds in a haze. 糊里糊涂hú lǐ hútu比喻不明事理,做事情稀里糊涂。act foolishly, with one’s mind in a haze, be all at sea |