释义 |
祸起萧墙萧墙祸起huò qǐ xiāo qiángmisfor tunes befall the house from within its walls;there is internal strife afoot;trouble arises within the doors(/family);trouble breaks out at home ❍ 后来小兰就跟文秀结了亲,小两口儿倒也不错,二奶奶也心肝宝贝似的疼爱她,小日子也还过得下去,可是哪知道~哩!(田汉《关汉卿》6)She married Wenxiu.The young couple lived happily together.Mistress Chen loved her like her own child.Financially the family had no worries either.But then,somehow,misfortunes befell the house from within ito walls!/陛下若不从众议,恐旦夕萧墙祸起,非臣等不忠于陛下也。(《三国演义》684)If Your Majesty refuses to follow advice I fear that there woll soon be trouble in the family.Really we are not disloyal. ❍ 否则,“吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内”,反动派必然是搬起石头打他们自己的脚,那时我们就爱莫能助了。(《毛泽东选集》734)Otherwise,“Ji Sun's troubles,I am afraid,will not come from Zhuanyu but will arise at home”,in other words,the reactionaries will be lifting a rock only to drop it on their owm toes,and then we will not be able to help them even if we Wotuld like to. ❍ 两边众邻舍看见武松回来了,都吃了一惊,大家捏两把汗,暗暗地说道:“这番萧墙祸起了! ……” (《水浒全传》 319) The neighbors on aIl sides were rather upset at seeing Wu Song corning back. They whispered to one another. “Now frouble will arise within the doors. …” 祸起萧墙huo qi xiao qiangtrouble arises behind the walls of the home—trouble arises within the family 祸起萧墙huò qǐ xiāo qiánɡ萧墙:指宫室内当门的小墙,比喻内部。灾祸发生于内部。trouble arises within the family, there is internal strife afoot, Trouble breaks out at home. |