释义 |
神通广大shén tōng guǎng dàbe infinitely resour ceful; fabulous; have far-reaching supernatural power; highly influential; possess unusual (/infinite)power; marvellous; omnipotent; one’s magical power knows no bounds ❍ 凭赵庆田一个人,神通多么广大,也蒙混不到今天……(冯志《敌后武工队》43) Able as Zhao Qingtian is,without help he couldn’t have kept the secret.…/他知道赵伯韬~,最会放空气,又和军政界有联络,或许他得了什么秘密的军事消息罢? (茅盾《子夜》50) He knew that Zhao Botao was infinitely resourceful,knew how to bluff his way,and had contacts in the army and in political circles so perhaps he had got hold of secret information about the military situation. ❍ 赛虎的嗅味和他无踪能辨的能力,会解决这个问题,它真是一名~的侦察兵,真象神话中杨二郎的哮天犬。(曲波《林海雪原》) 558—559) Tiger’s sense of smell and his ability to pick up a trail without tracks will settle that problem. That dog is a fabulous scout. He’s like the Hound of Heaven of the godErlang./“人家~,有本事,“大太太轻蔑地盯了林宛芝一眼,说: “当然有人送啦。”(周而复《上海的早晨》 Ⅰ—466) “But then she’s a woman of great influence,she knows how to manage these things,”said the first wife,throwing a contemptuous glance at Lin Wanzhi,“A present from somebody,naturally.”/可是话刚出口,他又后悔不该得罪这位~的李四。(茅盾《子夜》107)Hardly were the words out of his mouth when he regretted it: he could not afford to offend an influential man like Li Si. ❍ 说是在过去那老远老远的年头,有个会作法念咒的活神仙,~。他能呼风唤雨,也能旋天转地。(杜鹏程《保卫延安》)221) About a marvellous genie,long,long ago,who could make the wind blow and the rain fall and the heavens and earth spin. ❍ 弼马温是果~!末将战他不得,败阵回来请罪。(《西游记》51)The Protector of the Horses has really tremendous magic powers. I was no match for him. He beat me,and now I have come to take my punishment. 神通广大shén tōnɡ ɡuǎnɡ dà神通:佛教用语,指具备各种神妙莫测的本领、修行有成就的人。形容本领高超。be infinitely resourceful, possess unusual powers, have great magic power |