释义 |
神不知,鬼不觉shén bù zhī , guǐ bù juéunknownto god or ghost—(do sth) without anybody knowing it; without anyone being aware of; in great secrecy;mysteriously; quietly and secretly ❍ 她想起那天晚上,~,他突然在她背后出现,没谈多久,又突然先走了。(周而复《上海的早晨》 Ⅰ—290) She recalled that evening when he had sprung up behind her as if from nowhere;and how he had departed just as suddenly after saying very little. ❍ 和兄弟宋江搬取老父连夜上山来,那时乡中~;……(《水浒全传》520) With the help of my brother Song Jiang I can move my father up here during the night. Man or ghost,no one will know. ❍ 他在~中,就把这个危险事实露出的破绽,用泥巴糊了。(柳青《创业史》235) Quietly,secretly,he had plastered over the dangerous crack in his affairs. ❍ 黄左有个五截子高的火炮楼子,一天晚上,魏强他们~的就在炮楼跟前住下了。(冯志《敌后武工队》80) Huangzhuang Village had a big five-storey fort near which Wei Qiang and his men stayed in a house one night without anyone being aware of them. 神不知,鬼不觉unknown to god or ghost—do sth without anyone kowning it;in complete secrecy;with great secrecy 神不知,鬼不觉shén bù zhī, ɡuǐ bù jué比喻行动非常诡秘,无人能够察觉。in great secret, with great secrecy |