释义 |
知难而进zhī nán ér jìnadvance despite (/in face of)difficulties; go upsteam undauntedly; press ahead (/forward) in the face of difficulties; push on knowing well there are difficulties; proceed with a knowledge of the dangers it involves ❍ 我们要~,不达目的,决不罢休! We should advance despite diffi culties and never give up until the goal is reached. ❍ 陈寅曰:“子立后而行,吾室亦不亡。唯君亦以我为知难而行也。”(《左传·定六年》)Chen Yin (on hearing this) said,“Get your successor appointed (a minister) before you set out, and our House will not go to ruin.The ruler also will know that we are proceeding with a knowledge of the dangers it involves. ❍ 他们却没有想到我们反而~,马上扩大民兵组织——成立了民兵连。(黎汝清《海岛女民兵》276) But the enemy did not reckon on us seizing the bull by the horns. We had forestalled them by immediately enlarging our militia organi zation and setting up a militia company. 知难而进forge ahead in spite of difficulties ~,一往无前progress in the face of difficulties without respite 知难而进zhī nán ér jìn指迎着困难上。advance despite difficulties, go upstream undauntedly, go forward despite difficulties |