释义 |
眼不见为净眼不见,心不烦yǎn bù jiàn wéi jìngwhatthe eye doesn’t see,the heart doesn’t grieve for; out of sight,out of mind ❍ 知道是这个样子,倒不如老死在关东,~,也就算了! (梁斌《红旗谱》59) I’d have done better,after all,to die in the northeast.What the eye doesn’t see,the haert doesn’t grieve for!/他只好不再回来,作为眼不见心不烦。(老舍《骆驼祥子》163) So he kept away,for “out of sight is out of mind”./几时我闭了眼,断了这口气,任凭你们两个冤家闹上天去,我“眼不见,心不烦,”也就罢了——(《红楼梦》356)Once I’ve closed my eyes and breathed my last,they can quarrel and storm as much as they like. What the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve for. 眼不见为净yan bu jian wei jing❶what the eye doesn’t see is clean enough ❷ out of sight,out of mind 眼不见为净what the eye doesn’t see is clean;out of sight,out of mind |