释义 |
眉开眼笑眉开颜笑;眉花眼笑méi kāi yǎn xiàobe all smiles; beam with joy (/delight/smiles/satisfaction/great relief); brighten up; can hardly contain oneself for joy; much delighted; one’s face melts into smiles; one’s face lights up and eyes twinkle; smile broadly (/happily); with smiling eyes(/a smiling face) ❍ 他一日家捏酸,见了宝玉,就~了!我若见了他,他从不拿正眼瞧我一瞧!(《红楼梦》1503)She was all smiles to Baoyu,yet never cast so much as a glance to me. ❍ 刘老老听说,喜的~,去给巧姐儿道喜,将板儿的话说了一遍。(《红楼梦》1531)When Granny Liu heard this news,beaming with smiles she passed it on to Qiaojie with her congratulations. ❍ 封肃喜得~。(《红楼梦》14) Feng Su could hardly contain himself for joy. ❍ 听了这个决定,老婆婆喜得眉开颜笑。(刘白羽《火光在前》91) The old lady’s eyes danced for joy when she heard this. ❍ 在人们的吵嚷中,魏强将杨子曾的来信看完,~地乐起来。(冯志《敌后武工队》421) In this medley of voices,Wei Qiang finished reading Yang Zizeng’s letter. He smiled broadly. ❍ 本来在首长们面前就不大受拘束的胡克,现在就更是无所约束,~。(吴强《红日》202) Hu Ke had never felt very much restraint in the presence of higher ranks and now he was more unrestrained than ever,with his eyebrows raised and laughter in his eyes. ❍ 蘑菇老人扶着王团长的肩膀站在他背后,~地看着送行的剑波和白茹。(曲波《林海雪原》 571) Behind him and leaning on his shoulder was the Old Mushroom Picker,gazing with smiling eyes at White Dove and Jianbo. /鬼子兵~地向那汉奸一唠嘴,扭头走了。(吴运铎 《把一切献给党》 69)Grinning,the Japanese motioned to the traitor to call off the search. ❍ 又听见给他二十两银子,喜的~……(《红楼梦》 78)❶The promise of twenty tales put her in a flutter of joy. ❷ Her delight and the way in which her face lit up with pleasure when she heard that she was,after all,to be given twenty tales of silver can be imagined. ❸…but she brightened up when she heard the unbelievable sum of twenty tales that she could have. ❍ 她真是喜得~。(吴强 《红日》305) That really made her eyes light up. 眉开眼笑méi kāi yǎn xiào眉头舒展,眼含笑意。形容高兴的样子。be all smiles, beam with joy, look cheerful, feel happy and smile |