释义 |
杯[盃]bēiⅠ ❶ (杯子) cup:酒 ~ wine cup;goblet; 玻璃 ~ glass;tumbler; 啤酒 ~ beer mug; 大酒 ~ bowl; 小酒 ~ liqueur glass; 高脚 ~ goblet;(一) 满 ~ cupful ❷ (杯状的锦标) trophy;(prize) cup:世界 ~ world cup ❸ (酒) alcoholic drink;wine;liquor: 多喝了几 ~ have a drop [glass] to much; 咱们喝一 ~。 Let's have a drink. ❹ [书] (麸皮) (wheat) branⅡ :一 ~ 可可 a cup of cocoa; 一 ~ 咖啡 a cup of coffee; 一 ~ 牛奶 a glass of milk; 一大 ~ 啤酒 a tankard [mug] of beer ◆杯弓蛇影 mistake the shadow of a bow in one's cup as a snake — a false alarm (self-created suspicion);atmosphere of fear and admonition;be frightened by the shadow of the snake in a beaker;be jittery with imaginary fear;be (like) the shadow of the snake in the cup;see serpent's image in wine cup;shy at a shadow;take alarm at the shadow of a bow in the cup (as a serpent's image);The bow in the cup had the appearance of a snake.; 杯觥交错 The wine cups passed freely.;The cups go gaily round.; 杯酒言欢 enjoy a cup of wine with sb.;take a friendly drink; 杯茗候叙 with cups I await your intercourse; 杯盘狼藉 Dishes and wine cups from dinner (still) cluttered up the table.;Cups and trays are scattered around in disorder.;Soiled dishes (and cups) were piled up at random.;stacks of cups and trays [dishes];The cups,bowls and dishes lie about in great disorder.;wine cups and dishes lying about in disorder after a feast;with wine glasses and plates spread all over a dining-table; 杯蛇市虎 mistake the reflection of a bow in the cup for a snake and misbelieve the rumor that there is a tiger in the city;be extremely suspicious;imaginary fears; 杯子 cup;glass;tumbler |