替tìⅠ ❶ (代替) replace; substitute for; supply [take] the place of: 接 ~ replace; take over; 用塑料来代 ~ 木材或金属 use plastics in place of wood or metal; 你歇会儿, 我来 ~ 你。 Have a rest. I'll take over. 谁来 ~ 她呢? Who will take her place? ❷ [书] (衰败) decline: 衰 ~ fall; decline; 历代兴 ~ rise and fall of dynasties Ⅱ (为)for; on behalf of: ~ 人受罪 suffer for sb. else; 别 ~ 我担心。 Don't worry about me. ◆替班 take over other's shift; relief; relay; 替补 alternate; 替代 substitute for; supersede; replace; substitution; replacement; 替父报仇 avenge the death of one's father; avenge one's father; 替工 work as a substitute; temporary substitute (worker); 替古人耽[担]忧 worry about ancients; be overconcerned about the business of one's forefathers; poke one's nose into other people's business; 替换 replace; substitute for; displace; interchange; take the place of; 替换轮流 do something in turn; take turns; 替角儿 understudy; a substitute (person); 替喷 tubing flow displacement; 替人把盏 present a goblet of wine to sb.; 替人帮腔 take up sb.'s refrain; 替人打算 be considerate of others; draw water to [for] sb.'s mill; 替人代饮 drink wine on sb.'s behalf as a forfeit; 替人冒险 take a risk for someone else; pull sb.'s chestnuts out of the fire; 替人说情 put in [say; speak] a good word for sb.; speak favorably on behalf of another; 替人说项 plead on behalf of [for] a person; 替人作保 stand security for (someone); 替人作伐 be a marriage broker [go-between] for someone; 替身 substitute; replacement; stand-in; scapegoat; 替死鬼 [口] scapegoat; fall guy; a person made to suffer for sb.'s mistake; 替天行道 enforce justice on behalf of Heaven; act as agent(s) for Heaven; act for God and perform moral acts; act for Heaven to perform righteous acts [deeds]; be Heaven's means of doing right; carry out [execute] the heavenly wishes; carry out the true way on behalf of Heaven; 替罪羔羊 scapegoat; 替罪羊 scapegoat; fall guy; patsy; whipping boy |