释义 |
日月之食rì yuè zhī shían eclipse of the sun or the moon—everybody can see ❍ 他没有做过“亏心事”,他的错误缺点能够自己公开,勇敢改正,有如 “~”。(刘少奇《论共产党员的修养》39) Having done nothing to give himself a guilty conscience,he can lay bare and courageously correct his mistakes and shortcomings,which are like “an eclipse of the sun or the moon.”/君子之过也,如~焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。(《论语·子张》)The faults of the superior man are like the eclipses of the sun and moon. When they appear,all men see them; when he corrects them,all menlook up to him. |