释义 |
挤眉弄眼jǐ méi nòng yǎngrin mischievously;grimace meaningfully at each other; make eyes at sb; make grimaces; make faces at; wink knowingly at each other ❍ 贾正~,指手划脚地数落了一顿,……(冯志《敌后武工队》417) Jia grinned mischievously,gesticulating. ❍ 妙在薛蟠如今不大上学应卯了,因此秦钟趁此和香怜弄眉挤眼,二人假出小恭,走至后院说话。(《红楼梦》111) ❶Qin Zhong took advantage of the fact that nowadays Xue Pan had virtually stopped coming even to rollcall to make eyes at Sweetie and secretly signal to him. ❷The opportunity was too good to miss,and Qin Zhong and Darling,after a preliminary exchange of glances,both asked to be excused and went round to the rear courtyard to converse. ❍ 不料偏又有几个滑贼看出形景来,都背后~,或咳嗽扬声。(《红楼梦》111) However,some sly rascals discovered their secret and began to raise their eyebrows,wink,and cough or clear their throats behind their backs. ❍ 他看了看部下那~的样子,心里更加气不过,……(杨植霖《王若飞在狱中》23) His subordinates now began to wink knowingly at each other. This riled Ma even more. ❍ 这本是件小事,可是大家看看罗超那神气,不知怎么一来,你望我,我望你,似笑非笑,调皮的小伙子,躲在罗超背后~作出怪脸。(王汶石《风雪之夜》55) It was just a trifle,but somehow,watching Luo,the people began to throw knowing glances at each other,checking their urge to laugh. Some of the smart ones,hiding themselves behind him,wrinkled their noses in a grimace. 挤眉弄眼jǐ méi nònɡ yǎn用眼睛暗示或传递某种信息。wink and make signs to one another, make eyes, wink and cast a glance as a signal |