单词 | 拉大旗作虎皮 |
释义 | 拉大旗作虎皮lā dà qí zuò hǔ píuse a great banner(of revolution,etc) as a tiger-skin—disguise oneself and intimidate others; browbeat people by virtue of sb. else’s position (/authority/influence) 拉大旗作虎皮lā dà qí zuò hǔ pí比喻打着堂而皇之的旗号来吓唬人、蒙骗人。drape oneself in the flag to impress people, use some great banner as tight skin, deck oneself out and intimidate people |
随便看 |
英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。