释义 |
拉三扯四lā sān chě sìdrag others into; drag in other things ❍ 袭人、平儿忙道: “你倒别说这话,他也并不是说我们,你倒别~的。”(《红楼梦》573)“That’s no way to speak,” protested the other two,“she wasn’t referring to us. You’re the one trying to drag us into this.”/罢,罢!不能拿了金凤来,你不必~的乱嚷。(《红楼梦》951) That’s enough! If you can’t produce my tiara,at least don’t drag in other things and raise this rumpus. ❍ 愿意不愿意,你也好说,犯不着~的。(《红楼梦》572) Whether you’re willing or not,you might at least explain properly instead of slinging mud at other people. |