护照
passport
中国~是中国公民出入境和在国外证明国籍和身份的证件。Chinese passports are the certificates,upon which Chinese citizens exit and enter China and prove their nationalities and identities when they are staying abroad./本~前往世界各国有效。This passport is valid for travel to all countries./~的申请、签发、管理、扣押、作废、收缴application,issuance,management,detention,invalidation and takingover of passports/~签发范围issuance scope/~的防伪性能 anti-counterfeiting performance of a passport/~须具备视读与机读两种功能。A passport shall be readable either by human eyesight or by machine./~样本sample of passport/~持有人bearer of passport/~代用证件travel documents in lieu of passports/~处passport office
相关词汇
护照登记项目items registered on a passport(各国有所不同)
持照人姓名name of the passport holder(or bearer)
性别gender(or sex)
出生日期date of birth
出生地birth place
居住地residence
持照人永久住址permanent address of bearer
国民地位national status
外貌特征special peculiarities
头发颜色color of hair
眼睛颜色color of eyes
血型blood group
身高height
胡须beard
指纹thumb prints
护照的签发日期、有效期、签发地点和签发机关issuance date,valid period,issuance place and issuance organ of the passport
护照类别passport categories
中国护照分为外交护照、公务护照和普通护照(包括因公普通护照)。Chinese passports are classified into diplomatic passports,service passports and ordinary passports (including public affairs passport or passport for public affairs).
外交官员、领事官员及其随行配偶、未成年子女和外交信使持用外交护照。Diplomatic officials,consular officials and their accompanying spouses and minor children,and diplomatic couriers (messengers) shall hold and use diplomatic passports.
在中国驻外使领馆或者联合国、联合国专门机构以及其他政府间国际组织中工作的中国政府派出的职员及其随行配偶、未成年子女持用公务护照。The personnel dispatched by the Chinese Government to the embassies or consulates stationed outside China,or to the United Nations,UN special agencies and other international intergovernmental organizations,as well as their accompanying spouses and minor children,shall hold and use service passports.
前两款规定之外的公民出国执行公务的,由其工作单位依照护照法规定向外交部门提出申请,由外交部门根据需要签发外交护照或公务护照。Where any citizen other than those as prescribed in the preceding two paragraphs goes abroad to execute any official business,his working unit shall file an application with the department of foreign affairs according to the provisions of the Passport Law. The department of foreign affairs shall,in light of actual demands,issue a diplomatic passport or service passport.
公民因前往外国定居、探亲、学习、就业、旅行、从事商务活动等非公务原因出国的,由本人向户籍所在地的县以上地方人民政府公安机关出入境管理机构申请普通护照。Where a citizen goes abroad for residence,visiting relatives,study,employment,travel,business activities or other non-official service reasons,he shall file an application for an ordinary passport with the entry and exit administration department of the public security organ of the local people’s government at the country level or above where his own permanent residence is located.
另一些国家有: 官员护照official passport,特别护照special passport/机读护照machine readable passport/团体护照collective passport
护照签发机关passport issuance organs
外交护照由外交部签发。Diplomatic passports shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs.
公务护照由外交部、中国驻外使领馆或者外交部委托的其他驻外机构以及外交部委托的省、自治区和设区的市人民政府外事部门签发。Service passports shall be issued by the Ministry of Foreign Affairs,the embassies or consulates stationed outside China or other institutions stationed abroad upon the authorization of the Ministry of Foreign Affairs,and the foreign affairs departments of the people's governments of provinces,autonomous regions,municipalities directly under the Central Government and districted cities upon the authorization of the Ministry of Foreign Affairs.
普通护照由公安部出入境管理机构或者公安部委托的县级以上地方人民政府公安机关出入境管理机构以及中国驻外使领馆和外交部委托的其他驻外机构签发。Ordinary passports shall be issued by the entry and exit administration department of the Ministry of Public Security or the entry and exit administration departments of the public security organs of local people's governments at or above the county level as authorized by the Ministry of Public Security,and the embassies or consulates stationed outside China or other institutions stationed abroad upon the authorization of the Ministry of Foreign Affairs.
护照申办应交材料materials to be submitted when applying for a passport(各国有所不同)
申请人的居民身份证 identity card of the applicant
户口簿residence booklet
近期免冠照片recent bare-headed full-face photos
申请事由的相关材料materials related to the reasons for the application