扯[撦]chě ❶ (拉) pull: ~ 着嗓子喊 shout at the top of one's voice; 他 ~ 了 ~ 我的衣袖以引起我的注意。 He pulled my sleeve,attracted my attention in this way. 这是两个问题,不能往一块儿 ~。 These two questions should not be lumped together. ❷ (撕;撕下) tear: ~ 下假面具 tear off the mask; 把信 ~ 得粉碎 tear a letter to pieces; 这包裹的封皮 ~ 不开。 The cover of the parcel won't tear. ❸ (买布等) buy (cloth,thread,etc.): ~ 点儿布 buy some cloth ❹ (漫无边际地闲谈) chat;gossip: ~ 家常 chat about everyday family affairs;engage in small talk;chitchat; 别 ~ 远了。 Don't wander from the subject.;Stick to the point. 咱俩好好 ~ 一 ~ 。 Let's have a good chat. ❺ [方] (拔) pull up: ~ 草 pull up weeds;weed;~ 秧 pull up seedlings (for transplanting) ◆扯淡 [方] talk nonsense;nonsense;talk the rubbish all the way; 扯(人)后腿 drag sb.'s feet;hold sb. back (from action);be a drag on sb.;be a hindrance to sb.; 扯谎 tell a lie;lie; 扯皮 dispute over trifles;argue back and forth;wrangle;pass the buck;engage in endless haggling and shifting of responsibility 扯❶link ❷chat;gossip 硬要把某某同某某~在一起insist linking…with…/别~远了。Stick to the point;Don’t wander from the subject./别胡~。Don’t talk nonsense. |