释义 |
打抱不平抱打不平dǎ bào bù píngready to defend the weak and the helpless;champion the cause of justice; come to the defense of a person wronged in some way;lend a helping hand to right a wrong; defend sb against an injustice; take up the cudgels (/arms) for the injured party; take sides with sb out of a sense of justice; try to redress an injustice done to the weak ❍ 凌正畴站在桌子旁边,头几摇,手几挥,大声地嚷着,装作个~的姿势。(李六如《六十年的变迁》 Ⅰ—104) At this juncture,with an emphatic shake of his head and a wave of his hand,Ling Zhengchou,who had now come over to the game-table from the smoking couch,said loudly in the tone of an indignant outsider. ❍ 因为他性情直爽,个性倔强,好~,在矿井里常和领工把头打仗,没干二年就被开除。(知侠《铁道游击队》33) Straightforward,strong-willed and ready to defend the weak and the helpless,Liu Hong often came to blows with the foremen in the pit,and as a result,before two years had passed he was sacked. ❍ 要是有谁有了困难,他就尽力帮助,有钱给钱,有力出力,见了不公道的事,他就管,好~。(石文驹《战地红缨》73) Frequently he gave money or other help to those in need. He let no injustice or unfairness go by without protest. ❍ 他的牛脾气您还不知道?他写《窦娥冤》您也知道是为抱打不平的。(田汉《窦娥冤》45) You ought to know his sweet temper. You know very well,too,that he wrote Dou E only to vindicate justice. 打抱不平da bao bu pingdefend sb. against an injustice 打抱不平intervene on behalf of the injured party;defend sb against injustice 打抱不平dǎ bào bù pínɡ遇见不公平的事挺身而出,帮助受欺负的一方。defend sb. against an injustice, take sb.’s side out of a sense of justice, champion the cause of justice |