网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 得不偿失
释义

得不偿失dé bù cháng shī

gains cannot offset (/make up for) losses; (get) more kicks than half pence; give a lark to catch a kite; it’s no catch; lose more than gain ; more loss,less gain; not be worthwhile; the game is not worth the candle; the loss is out of all proportion to the gain; the loss outweighs the gain
❍ 那时候,你就杀尽了他们,也是~!(茅盾 《子夜》432) You couldn’t recover your losses then,even if you killed the lot of them!/不要因为一只表而打碎自己的饭碗,这就~。(周而复《上海的早晨》Ⅰ—120) …and he did not want to risk losing his job and his livelihood just for the sake of a watch,for the loss would be out of all proportion to the gain.

得不偿失

loss outweighs gain;one loses more than one gains; the game is not worth the candle

得不偿失dé bù chánɡ shī

偿:补偿、补还。所得的还抵补不了所失的。not worth the candle, the loss outweighs the gain, liability, give a lark to catch a kite, pay too dear for one’s whistle, gain not equal to loss

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/1 1:32:51