释义 |
待理不理dài lǐ bù lǐtreat coldly (/indiffer ently); cold-shoulder ❍ 正要坐下静静心,只见两个姑子进来,是地藏庵的。见了宝钗,说道: “请二奶奶安。”宝钗~的说:“你们好!”因叫人来:“倒茶给师父们喝。”(《红楼梦》 1468) As he was fitting down to collect his thoughts,two nuns arrived from Ksitigarbha Nunnery and paid their respects to Baochai,who greeted them coldly,then told maids to serve tea. ❍ 二太爷,你们这会子瞧我穷,回来我得了银子,就是财主了,别这么~的。(《红楼梦》1242) I may look poor now to your gentlemen,but once I have that silver I shall be rich ; so don't be so high handed! 待理不理dài lǐ bù lǐ形容对人态度非常冷淡。treat sb. coolly, look cold and in different, be standoffish, listen to sb. half-heartedly |