影视用语yǐnɡ shì yònɡ yǔMovie Terms16毫米轻便放映机 [16 háo mǐ qīnɡ biàn fànɡ yìnɡ jī] 16 mm portable projector X光电影摄制术 [X ɡuānɡ diàn yǐnɡ shè zhì shù] cineradiography 爱情镜头 [ài qínɡ jìnɡ tóu] love scene 斑纹现象 [bān wén xiàn xiànɡ] mottling 背后光线 [bèi hòu ɡuānɡ xiàn] back light 背景音乐 [bèi jǐnɡ yīn yuè] background music 本台节目 [běn tái jié mù] sustaining program 闭路 [bì lù] close-circuit 闭路电视 [bì lù diàn shì] closed circuit TV 避雷器 [bì léi qì] electric lightning arrester 编导 [biān dǎo] producer-director 编剧 [biān jù] script writer; screenwriter 便携式摄影机 [biàn xié shì shè yǐnɡ jī] minicam 变焦镜头 [biàn jiāo jìnɡ tóu] zoom lens 播音员 [bō yīn yuán] announcer 播映场次表 [bō yìnɡ chǎnɡ cì biǎo] running down 补白稿 [bǔ bái ɡǎo] continuity 补偿广告商 [bǔ chánɡ ɡuǎnɡ ɡào shānɡ] makegood 补充光线 [bǔ chōnɡ ɡuānɡ xiàn] fill light 不对号座 [bú duì hào zuò] unnumbered seats 不理想 [bù lǐ xiǎnɡ] no good (NG) 不清场 [bú qīnɡ chǎnɡ] continuous show 不着戏装的彩排 [bù zhuó xì zhuānɡ de cǎi pái] dry rehearsal 布袋戏 [bù dài xì] puppet show 布盖 [bù ɡài] drape 布景板 [bù jǐnɡ bǎn] flat 布景管理员 [bù jǐnɡ ɡuǎn lǐ yuán] stage hand; grip man 布景设计师 [bù jǐnɡ shè jì shī] scene designer 布景装饰员 [bù jǐnɡ zhuānɡ shì yuán] set decorator 彩排 [cǎi pái] dress rehearsal 彩色电视 [cǎi sè diàn shì] color television 彩色海报 [cǎi sè hǎi bào] colored poster 彩色幻灯片 [cǎi sè huàn dēnɡ piàn] color slide 彩色检验图 [cǎi sè jiǎn yàn tú] color bar 彩色鉴定系统 [cǎi sè jiàn dìnɡ xì tǒnɡ] color sentry 彩色追踪 [cǎi sè zhuī zōnɡ] color track 策划者 [cè huà zhě] production engineer 插播节目 [chā bō jié mù] cut-in 插入 [chā rù] insert 拆账 [chāi zhànɡ] percentage; cut 场 [chǎnɡ] field 场记 [chǎnɡ jì] script holder 场景 [chǎnɡ jǐnɡ] scene 场景灯 [chǎnɡ jǐnɡ dēnɡ] set light 场内请勿吸烟 [chǎnɡ nèi qǐnɡ wù xī yān] No Smoking (in the auditorium) 场租 [chǎnɡ zū] studio rent 超八厘米 [chāo bā lí mǐ] super 8 mm 超高频 [chāo ɡāo pín] ultrahigh frequency (UHF) 超视综合体 [chāo shì zōnɡ hé tǐ] cinerama 成音操作员 [chénɡ yīn cāo zuò yuán] audio operator 重叠器 [chónɡ dié qì] dubber 重复曝光 [chónɡ fù bào ɡuānɡ] double exposure (d.e.x.p.) 重录 [chónɡ lù] re-recording 重拍 [chónɡ pāi] retake 重演 [chónɡ yǎn] rerun 初稿 [chū ɡǎo] first draft 初映 [chū yìnɡ] premiere 穿插性轻松新闻 [chuān chā xìnɡ qīnɡ sōnɡ xīn wén] tail story 传单 [chuán dān] leaflet; handbill 传奇故事 [chuán qí ɡù shì] legend;saga 床上戏 [chuáng shàng xì] bed scene 垂直维持控制 [chuí zhí wéi chí kònɡ zhì] vertical hold control 次要角色 [cì yào jué sè] second lead 答对 [dá duì] correct 大部头戏 [dà bù tóu xì] all-star cast 大牌明星 [dà pái mínɡ xīnɡ] top box office star; leading movie luminary 大摄影场 [dà shè yǐnɡ chǎnɡ] lot 大远景 [dà yuǎn jǐnɡ] extended long-shot 大众传播 [dà zhònɡ chuán bō] mass communication 代理节目 [dài lǐ jié mù] agency show; package agency 待命 [dài mìnɡ] stand-by 单号 [dān hào] odd number 单口相声 [dān kǒu xiànɡ shēnɡ] Peking/Beijing repartee in monolog 单色信号 [dān sè xìn hào] monochrome signal 淡出到变黑 [dàn chū dào biàn hēi] go to black 淡没 [dàn mò] fade-out 淡显 [dàn xiǎn] fade-in 档期 [dànɡ qī] date of performance; running schedule 倒片机 [dào piān jī] film winder 倒叙 [dào xù] flash back; flashback; cutback 导播 [dǎo bō] program director 导演 [dǎo yǎn] director 道具 [dào jù] properties; props 道具管理员 [dào jù ɡuǎn lǐ yuán] prop/property man 灯光控制员 [dēnɡ ɡuānɡ kònɡ zhì yuán] lighting engineer 低潮 [dī cháo] low point 低俯镜头 [dī fǔ jìnɡ tóu] tilt-down 地方台 [dì fānɡ tái] local 第二场 [dì èr chǎnɡ] second show 第一次排演 [dì yī cì pái yǎn] run through 电缆管理员 [diàn lǎn ɡuǎn lǐ yuán] cable man 电视 [diàn shì] television (TV) 电视安定器 [diàn shì ān dìnɡ qì] teletap 电视传真 [diàn shì chuán zhēn] confravision 电视反转画片 [diàn shì fǎn zhuǎn huà piàn] tele card 电视广播 [diàn shì ɡuǎnɡ bō] telecast 电视机上的收看电影按钮 [diàn shì jī shànɡ de shōu kàn diàn yǐnɡ àn niǔ] command module 电视接收机 [diàn shì jiē shōu jī] TV set 电视剧 [diàn shì jù] teleplay; TV play 电视摄影棚 [diàn shì shè yǐnɡ pénɡ] TV studio 电视台 [diàn shì tái] TV station 电视提词幕 [diàn shì tí cí mù] tele-mat 电视提词器 [diàn shì tí cí qì] tele-prompter 电视网 [diàn shì wǎnɡ] TV network 电视网时间 [diàn shì wǎnɡ shí jiān] network/option time 电视喜剧片集 [diàn shì xǐ jù piān jí] sitcom; situation comedy 电视学 [diàn shì xué] television 电视游戏机 [diàn shì yóu xì jī] TV-Game 电台连播喜剧 [diàn tái lián bō xǐ jù] sitcom; situation comedy 电影材料 [diàn yǐnɡ cái liào] cinematerial 电影插曲 [diàn yǐnɡ chā qǔ] interlude 电影电视 [diàn yǐnɡ diàn shì] film TV 电影放映机 [diàn yǐnɡ fànɡ yìnɡ jī] cinematograph; cineprojector; cine-camera 电影放映室 [diàn yǐnɡ fànɡ yìnɡ shì] film projector room 电影放映网 [diàn yǐnɡ fànɡ yìnɡ wǎnɡ] circuits 电影放映员 [diàn yǐnɡ fànɡ yìnɡ yuán] boothman 电影故事作者 [diàn yǐnɡ ɡù shì zuò zhě] cinemauthor 电影观众 [diàn yǐnɡ ɡuān zhònɡ] cinemagoer; cinema-goer; audience; cinema audience 电影胶卷 [diàn yǐnɡ jiāo juǎn] cinefilm 电影界 [diàn yǐnɡ jiè] the cinema world 电影巨子 [diàn yǐnɡ jù zǐ] cinemagnate; film tycoon 电影剧本 [diàn yǐnɡ jù běn] screenplay 电影票 [diàn yǐnɡ piào] cinema ticket 电影圈 [diàn yǐnɡ quān] the cinema world 电影摄影机 [diàn yǐnɡ shè yǐnɡ jī] cinematograph; cineprojector; cine-camera 电影摄影师 [diàn yǐnɡ shè yǐnɡ shī] cinematographer 电影摄制术 [diàn yǐnɡ shè zhì shù] cinematography 电影舞台 [diàn yǐnɡ wǔ tái] cinema stage 电影院 [diàn yǐnɡ yuàn] theater; [France] cinemansion 电影在…放映 [diàn yǐnɡ zài... fànɡ yìnɡ] The film is on at ... 电子摄影机 [diàn zǐ shè yǐnɡ jī] electronic field pick-up camera 电子照相机 [diàn zǐ zhào xiànɡ jī] electronic camera 叠印 [dié yìnɡ] superimposition 动作 [dònɡ zuò] action 短景 [duǎn jǐnɡ] flash 对白 [duì bái] dialogue 对白字幕 [duì bái zì mù] spoken title 对号座位 [duì hào zuò wèi] numbered seats 对照控制 [duì zhào kònɡ zhì] contrast control 多媒体影片 [duō méi tǐ yǐnɡ piān] multi-media show 多人提供 [duō rén tí ɡōnɡ] multiple sponsorship 二流演员 [èr liú yǎn yuán] semistar 二轮放映 [èr lún fànɡ yìnɡ] second run 二轮影片 [èr lún yǐnɡ piān] B-picture 发射光线 [fā shè ɡuānɡ xiàn] transmitted light 发型专家 [fà xínɡ zhuān jiā] hair stylist 发行 [fā xínɡ] release; publish; issue 反光灯 [fǎn ɡuānɡ dēnɡ] reflector lamp 反光器 [fǎn ɡuānɡ qì] reflector 反派 [fǎn pài] heavy; villain 泛光灯 [fàn ɡuānɡ dēnɡ] flood light 泛视体 [fàn shì tǐ] panavision 放大遥控 [fànɡ dà yáo kònɡ] zoom remote 放弃 [fànɡ qì] pass 放映电影 [fànɡ yìnɡ diàn yǐnɡ] releasing/showing a film 放映机镜头 [fànɡ yìnɡ jī jìnɡ tóu] projector lens 放映机上下胶片盒 [fànɡ yìnɡ jī shànɡ xià jiāo piàn hé] top and bottom film box 放映机透镜 [fànɡ yìnɡ jī tòu jìnɡ] projector lens 放映时间 [fànɡ yìnɡ shí jiān] showing/show times 放映室 [fànɡ yìnɡ shì] projection booth 废片 [fèi piān] waste footage 分镜头摄影 [fēn jìnɡ tóu shè yǐnɡ] multi-camera shooting 分裂荧光幕 [fēn liè yínɡ ɡuānɡ mù] split screen 分色配叠法 [fēn sè pèi dié fǎ] chroma-key 服装部门 [fú zhuānɡ bù mén] wardrobe department 俯角景 [fǔ jiǎo jǐnɡ] low-angle shot 副导播 [fù dǎo bō] associate director 副控室 [fù kònɡ shì] sub-control room 复合声音录制 [fù hé shēnɡ yīn lù zhì] multiple recording 复制影片 [fù zhì yǐnɡ piān] duplicating 付费电视 [fù fèi diàn shì] pay-TV 付印 [fù yìn] print it 改编 [ɡǎi biān] adapt; revise 改换镜头 [ɡǎi huàn jìnɡ tóu] flip 纲要 [ɡānɡ yào] outline 高潮 [ɡāo cháo] climax 高达式的 [ɡāo dá shì de] Godardian 高度控制 [ɡāo dù kònɡ zhì] height control 高景 [ɡāo jǐnɡ] high shot 高仰镜头 [ɡāo yǎnɡ jìnɡ tóu] tilt-up 稿件 [ɡǎo jiàn] copy 歌唱对嘴 [ɡē chànɡ duì zuǐ] mouthing 歌唱广告 [ɡē chànɡ ɡuǎnɡ ɡào] singing jingle 隔音头 [ɡé yīn tóu] blimp 跟镜头 [ɡēn jìnɡ tóu] lens shot 跟随光 [ɡēn suí ɡuānɡ] follow light 公开表演 [ɡōnɡ kāi biǎo yǎn] public show 共同领衔 [ɡònɡ tónɡ lǐnɡ xián] co-star 共同提供 [ɡònɡ tónɡ tí ɡōnɡ] co-sponsorship 故事编辑 [ɡù shì biān jí] story editor 故事处理 [ɡù shì chǔ lǐ] treatment 观众参加的节目 [ɡuān zhònɡ cān jiā de jié mù] audience participation 观众大厅 [ɡuān zhònɡ dà tīnɡ] auditorium 观众人次 [ɡuān zhònɡ rén cì] frequentation 广告 [ɡuǎnɡ ɡào] advertisement 广告歌曲 [ɡuǎnɡ ɡào ɡē qǔ] commercial song 广告招贴板 [ɡuǎnɡ ɡào zhāo tiē bǎn] billboard 广角镜 [ɡuǎnɡ jiǎo jìnɡ] wide-angle lens 国际电影节 [ɡuó jì diàn yǐnɡ jié] international film festival 国语连续剧 [ɡuó yǔ lián xù jù] Mandarin drama serial 过场 [ɡuò chǎnɡ] bridge passage 海报 [hǎi bào] poster; show bill 好莱坞 [hǎo lái wù] Hollywood 合作节目 [hé zuò jié mù] co-op program 黑白电视 [hēi bái diàn shì] black and white television 黑市票 [hēi shì piào] black market ticket 轰动一时的电影 [hōnɡ dònɡ yì shí de diàn yǐnɡ] sensational film 红灯 [hónɡ dēnɡ] red light; on-air-light 候补演员 [hòu bǔ yǎn yuán] understudy 后台老板 [hòu tái lǎo bǎn] angel; backstage manager 后台通路 [hòu tái tōnɡ lù] gateway 后座 [hòu zuò] back stall 呼号 [hū hào] call letters 户外转播 [hù wài zhuǎn bō] outside broadcasting 滑稽明星 [huá jī mínɡ xīnɡ] film comedian 画面组合 [huà miàn zǔ hé] screen composition 划座位 [huà zuò wèi] allocation of seats 化妆指导 [huà zhuānɡ zhǐ dǎo] make-up supervisor 幻灯机 [huàn dēnɡ jī] slide projector 黄金时间 [huánɡ jīn shí jiān] prime time 灰阶层 [huī jiē cénɡ] gray scale 回音室 [huí yīn shì] echo chamber 活动卡通制片家 [huó dònɡ kǎ tōnɡ zhì piān jiā] cartoon cinemanimationist 活页片 [huó yè piàn] flip card 基本光线 [jī běn ɡuānɡ xiàn] base light 基本演员 [jī běn yǎn yuán] regular player 即时光线 [jí shí ɡuānɡ xiàn] incident light 即席演奏 [jí xí yǎn zòu] noodle 技术指导 [jì shù zhǐ dǎo] technical director 计数灯 [jì shù dēnɡ] tally/camera light 记录电影影片 [jì lù diàn yǐnɡ yǐnɡ piān] kinescope recording 记事板 [jì shì bǎn] slate 加插短片 [jiā chā duǎn piān] added short 加速 [jiā sù] tight 加映一场 [jiā yìnɡ yì chǎnɡ] extra performance 监视器 [jiān shì qì] monitor 监制 [jiān zhì] supervisor of the production 间隔扫瞄 [jiàn ɡé sǎo miáo] interlaced scanning 肩景 [jiān jǐnɡ] shoulder shot 检验图 [jiǎn yàn tú] test pattern 剪接 [jiǎn jiē] editing; montage 减收票价 [jiǎn shōu piào jià] cut/reduce ticket price 渐强 [jiàn qiánɡ] fade-in (f.i.) 渐弱 [jiàn ruò] fade-out (f.o.) 渐显 [jiàn xiǎn] fade-in (f.i.) 渐隐 [jiàn yǐn] fade-out (f.o.) 焦点 [jiāo diǎn] focus 胶片卷轴 [jiāo piàn juǎn zhóu] film spool 角色 [jué sè] character; [France] role 绞闭 [jiǎo bì] iris-out (ir.o.) 绞开 [jiǎo kāi] iris-in (ir.i.) 接片机 [jiē piàn jī] splicing machine; splicer 接片胶 [jiē piàn jiāo] film cement 节目 [jié mù] telecast 节目播送日记 [jié mù bō sònɡ rì jì] log 节目部经理 [jié mù bù jīnɡ lǐ] president for program 节目发源点 [jié mù fā yuán diǎn] pick-up 节目分镜表 [jié mù fēn jìnɡ biǎo] shot sheet 节目后广告 [jié mù hòu ɡuǎnɡ ɡào] hitch-hiker 节目进行表 [jié mù jìn xínɡ biǎo] cue sheet 节目内插播广告 [jié mù nèi chā bō ɡuǎnɡ ɡào] participating spot commercial 节目前广告 [jié mù qián ɡuǎnɡ ɡào] cow-catcher 节目提供广告 [jié mù tí ɡōnɡ ɡuǎnɡ ɡào] program sponsoring commercial 节目外广告 [jié mù wài ɡuǎnɡ ɡào] station-break commercial 节目主持人 [jié mù zhǔ chí rén] master of ceremony (MC) 结构 [jié ɡòu] structure 结局 [jié jú] [France] denouement 解说词 [jiě shuō cí] commentary 今日五场 [jīn rì wǔ chǎnɡ] five shows today 紧接节目 [jǐn jiē jié mù] back-to-back 近景 [jìn jǐnɡ] close-up shot 近日放映 [jìn rì fànɡ yìnɡ] coming attraction 近写 [jìn xiě] medium close-up (m.c.) 经理人 [jīnɡ lǐ rén] agent 景 [jǐnɡ] scene (sc.) 景深 [jǐnɡ shēn] depth of field 静片摄影师 [jìnɡ piàn shè yǐnɡ shī] still photo man 镜头 [jìnɡ tóu] shot 镜头转盘 [jìnɡ tóu zhuàn pán] turret 旧节目回放 [jiù jié mù huí fànɡ] coppering 旧片重映 [jiù piān chónɡ yìnɡ] rerun 聚光灯 [jù ɡuānɡ dēnɡ] spot light 聚集控制 [jù jí kònɡ zhì] focus control 剧本编辑 [jù běn biān jí] script editor; scriptman 剧本研读者 [jù běn yán dú zhě] playreader 剧集 [jù jí] anthology 剧情 [jù qínɡ] story 剧中人物 [jù zhōnɡ rén wù] character; [France] role 剧装设计师 [jù zhuānɡ shè jì shī] costume designer 剧作家 [jù zuò jiā] playwright 军警学生半票 [jūn jǐnɡ xué shēnɡ bàn piào] half-price for servicemen & students 卡式录像带 [kǎ shì lù xiànɡ dài] video cartridge/cassette 卡通制作 [kǎ tōnɡ zhì zuò] animation 开播 [kāi bō] sign on 开播介绍 [kāi bō jiè shào] audience warm-up 开灯 [kāi dēnɡ] light (a room) 开镜 [kāi jìnɡ] beginning of shooting 开幕镜头 [kāi mù jìnɡ tóu] establishing shot 开始定座 [kāi shǐ dìnɡ zuò] bookings now open 开始拍片 [kāi shǐ pāi piàn] roll it 开始时间 [kāi shǐ shí jiān] air time 开演时间 [kāi yǎn shí jiān] show/showing time 客串 [kè chuàn] guest star/player 客满 [kè mǎn] full house 空档广告节目 [kōnɡ dànɡ ɡuǎnɡ ɡào jié mù] open-end dramatic TV commercial 控制板 [kònɡ zhì bǎn] switching panel 控制盘 [kònɡ zhì pán] board 快动作 [kuài dònɡ zuò] quick action 宽度控制 [kuān dù kònɡ zhì] width control 宽银幕 [kuān yín mù] wide screen 狂满 [kuánɡ mǎn] packed house 拉开 [lā kāi] track-back (t.b.) 立即回放 [lì jí huí fànɡ] instant replay 联合节目 [lián hé jié mù] syndicated program 联盟台 [lián ménɡ tái] affiliate 连续剧 [lián xù jù] soap opera; serial show; soaper 连续剧分集 [lián xù jù fēn jí] daily installment; serial 亮度控制 [liànɡ dù kònɡ zhì] brilliance control 临时节目时间 [lín shí jié mù shí jiān] pre-emption 临时演员 [lín shí yǎn yuán] short-term performer; extra; walker-on 邻近节目 [lín jìn jié mù] adjacencies 录像 [lù xiànɡ] video tape recording (VTR) 录像唱片 [lù xiànɡ chànɡ piàn] video disc 录像带 [lù xiànɡ dài] video tape 录音 [lù yīn] sound recording 录音操作员 [lù yīn cāo zuò yuán] recording/record operator 录音车 [lù yīn chē] sound truck 录音摄影机 [lù yīn shè yǐnɡ jī] sound camera 旅行电影 [lǚ xínɡ diàn yǐnɡ] cinemexploration; travelogue 滤波器 [lǜ bō qì] filter 绿灯 [lǜ dēnɡ] green/preview light 乱焦现象 [luàn jiāo xiàn xiànɡ] astigmatism 轮回上映 [lún huí shànɡ yìnɡ] circuits 轮流提供 [lún liú tí ɡōnɡ] alternate sponsorship 马拉松式电视节目 [mǎ lā sōnɡ shì diàn shì jié mù] telethon 麦克风吊杆操作员 [mài kè fēnɡ diào ɡān cāo zuò yuán] microphone boom operator 卖座明星 [mài zuò mínɡ xīnɡ] money-making movie star 慢动作 [màn dònɡ zuò] slow action 慢镜头 [màn jìnɡ tóu] slow motion 慢溶 [màn rónɡ] lap dissolve 冒险长片 [mào xiǎn chánɡ piān] cliff-hanger [movie] 冒险剧 [mào xiǎn jù] adventure; TV adventure 每日收入报告表 [měi rì shōu rù bào ɡào biǎo] daily taking’s report 每周两次以上同一节目 [měi zhōu liǎnɡ cì yǐ shànɡ tónɡ yī jié mù] strip show 美工设计 [měi ɡōnɡ shè jì] art director 门票收入 [mén piào shōu rù] gate/box-office receipts 免费入场 [miǎn fèi rù chǎnɡ] free admission 明星 [mínɡ xīnɡ] star 明星地位 [mínɡ xīnɡ dì wèi] stardom 明星签名 [mínɡ xīnɡ qiān mínɡ] star’s autograph 明星照片 [mínɡ xīnɡ zhào piàn] photo of a star 明星制 [mínɡ xīnɡ zhì] star system 模型布景 [mó xínɡ bù jǐnɡ] miniature set 魔影 [mó yǐnɡ] ghost image 幕 [mù] curtain 木偶戏 [mù ǒu xì] [France] marionette/puppet show 男领票员 [nán lǐnɡ piào yuán] usher 男配角 [nán pèi jué] supporting actor 男童星 [nán tónɡ xīnɡ] child actor 男演员 [nán yǎn yuán] (movie) actor; cinemactor 男主角 [nán zhǔ jué] male lead 内景 [nèi jǐnɡ] interior scene 内景队 [nèi jǐnɡ duì] location team 鸟瞰 [niǎo kàn] air view 女节目主持人 [nǚ jié mù zhǔ chí rén] lady MC (master of ceremony) 女领票员 [nǚ lǐnɡ piào yuán] usherette 女配角 [nǚ pèi jué] supporting actress 女童星 [nǚ tónɡ xīnɡ] child actress 女演员 [nǚ yǎn yuán] (movie) actress; cinemactress 女主角 [nǚ zhǔ jiǎo] female lead 拍板 [pāi bǎn] clapper 拍片 [pāi piān] shooting 拍片通知(书) [pāi piān tōnɡ zhī (shū)] notification of schedule 排 [pái] row 排长龙 [pái zhǎnɡ lónɡ] queue 排灯 [pái dēnɡ] bank 排名 [pái mínɡ] order of cast; billing 排片期 [pái piān qī] filming schedule 派错角色 [pài cuò jiǎo sè] miscast 旁白 [pánɡ bái] voice-over; (speak) aside 旁白者 [pánɡ bái zhě] narrator 配景 [pèi jǐnɡ] perspective 配音 [pèi yīn] dub 偏角景 [piān jiǎo jǐnɡ] angle shot 片孔 [piān kǒnɡ] film perforation 片租 [piàn zū] film rental fee 票价 [piào jià] ticket price 票价照常 [piào jià zhào chánɡ] regular admission price 频道 [pín dào] channel 频率细调控制 [pín lǜ xì tiáo kònɡ zhì] fine tuning control 平面艺术家 [pínɡ miàn yì shù jiā] graphic/graphical artist 平行叙法 [pínɡ xínɡ xù fǎ] parallel narration 破票房记录 [pò piào fánɡ jì lù] shatter all previous box office records 汽车戏院 [qì chē xì yuàn] drive-in theater 前座 [qián zuò] front stall 敲夹板 [qiāo jiā bǎn] slam-stick 清场 [qīnɡ chǎnɡ] clearing the house 情节 [qínɡ jié] plot 全晶体 [quán jīnɡ tǐ] solid state 全景 [quán jǐnɡ] full set/scene/stage (f.s.) 全片放映时分 [quán piàn fànɡ yìnɡ shí fēn] running time 全速进行 [quán sù jìn xínɡ] speed 全新拷贝 [quán xīn kǎo bèi] new copy 日场 [rì chǎnɡ] day show; matinee 溶暗 [rónɡ àn] dissolve-out (d.o.) 溶明 [rónɡ mínɡ] dissolve-in (d.i.) 柔光 [róu ɡuānɡ] soft light 入场费 [rù chǎnɡ fèi] admission (fee) 入场券 [rù chǎnɡ quàn] admission ticket 扫瞄图形 [sǎo miáo tú xínɡ] scanning pattern 扫瞄线 [sǎo miáo xiàn] scanning line 色调 [sè diào] color key; tint 色条信号 [sè tiáo xìn hào] color bar signal 色相 [sè xiànɡ] hue 删剪 [shān jiǎn] cut 闪动 [shǎn dònɡ] flicker 上下动幕布 [shànɡ xià dònɡ mù bù] drop 上行 [shànɡ xínɡ] rising action 上演税 [shànɡ yǎn shuì] royalty 上映比率 [shànɡ yìnɡ bǐ lǜ] quota 上映影片目录 [shànɡ yìnɡ yǐnɡ piān mù lù] film repertoire 摄大角度 [shè dà jiǎo dù] loosen up 摄近景 [shè jìn jǐnɡ] tight up 摄目标中央 [shè mù biāo zhōnɡ yānɡ] frame 摄影工作队 [shè yǐnɡ ɡōnɡ zuò duì] camera team; unit 摄影机推进 [shè yǐnɡ jī tuī jìn] dolly in 摄影机退回 [shè yǐnɡ jī tuì huí] pull back (camera) 摄影机右摇 [shè yǐnɡ jī yòu yáo] pan right 摄影机左摇 [shè yǐnɡ jī zuǒ yáo] pan left 摄影记者 [shè yǐnɡ jì zhě] press photographer 摄影枪 [shè yǐnɡ qiānɡ] photographic gun 声片放映机 [shēnɡ piàn fànɡ yìnɡ jī] cine-tone 声音 [shēnɡ yīn] audio 声影同步 [shēnɡ yǐnɡ tónɡ bù] synchronization 升压灯光 [shēnɡ yā dēnɡ ɡuānɡ] booster light 盛大献映 [shènɡ dà xiàn yìnɡ] grand opening 时间空档 [shí jiān kōnɡ dànɡ] time-slot 时事评论 [shi2 shi4 pínɡ lùn] editorial 实况记录片 [shí kuànɡ jì lù piàn] documentary 实验影院 [shí yàn yǐnɡ yuàn] cinematheque 示波器 [shì bō qì] oscilloscope 视胶带 [shì jiāo dài] video 视觉教具 [shì jué jiào jù] visual aid 视觉校准 [shì jué jiào zhǔn] visual alignment 试播中 [shì bō zhōnɡ] on the system 试镜 [shì jìnɡ] screen test 试映 [shì yìnɡ] preview 收播 [shōu bō] sign-off 收场 [shōu chǎnɡ] [France] denouement 收票员 [shōu piào yuán] ticket taker/collector 收视解码器 [shōu shì jiě mǎ qì] decoder 收视率 [shōu shì lǜ] audience rating 收视者 [shōu shì zhě] viewer 手提对讲机 [shǒu tí duì jiǎnɡ jī] walkie-talkie 手写卡 [shǒu xiě kǎ] cue card 首映 [shǒu yìnɡ] first run; premiere 售票窗口 [shòu piào chuānɡ kǒu] wicket; ticket box office 售票房 [shòu piào fánɡ] booking office 售票员 [shòu piào yuán] booking clerk 双号 [shuānɡ hào] even number 双片放映制 [shuānɡ piàn fànɡ yìnɡ zhì] double feature 司仪 [sī yí] emcee 肃静 [sù jìnɡ] settle down 随到随坐 [suí dào suí zuò] first-come first-serve seating 随片登台 [suí piàn dēnɡ tái] make a personal appearance with a film 台词 [tái cí] line 台词纸 [tái cí zhǐ] side 台名报号 [tái mínɡ bào hào] station identification 台名播报 [tái mínɡ bō bào] station break 太亮 [tài liànɡ] hot 太平门 [tài pínɡ mén] emergency exit 太阳弧光灯 [tài yánɡ hú ɡuānɡ dēnɡ] sun-arc 套式节目 [tào shì jié mù] block 特别报导 [tè bié bào dǎo] special event 特别效果员 [tè bié xiào ɡuǒ yuán] special effects man 特别早场 [tè bié zǎo chǎnɡ] special matinee 特等座 [tè děnɡ zuò] dress circle 特级时间 [tè jí shí jiān] AA time 特写镜头 [tè xiě jìnɡ tóu] close-up (c.u.) 特艺七彩 [tè yì qī cǎi] technicolor 特映 [tè yìnɡ] premiere 提词 [tí cí] prompt 提词副本 [tí cí fù běn] prompt book 提供节目 [tí ɡōnɡ jié mù] sponsored program 提名金像奖 [tí mínɡ jīn xiànɡ jiǎnɡ] nomination for academy awards 替身 [tì shēn] stuntman; stuntgirl; double 天然彩色 [tiān rán cǎi sè] natural color 条形泛光灯 [tiáo xínɡ fàn ɡuānɡ dēnɡ] strip floodlight 跳景 [tiào jǐnɡ] jump cut 头场 [tóu chǎnɡ] first show 头顶灯 [tóu dǐnɡ dēnɡ] top light 图表美术师 [tú biǎo měi shù shī] graphic/graphical artist 图像信号频率 [tú xiànɡ xìn hào pín lǜ] picture signal frequency 推进 [tuī jìn] track-up (t.u.) 推拉镜头 [tuī lā jìnɡ tóu] tracking shot 退票 [tuì piào] ticket refund 脱格 [tuō ɡé] out of frame 外景 [wài jǐnɡ] exterior scene 外景地 [wài jǐnɡ dì] shooting/on location 外景队 [wài jǐnɡ duì] location team 望远照相镜头 [wànɡ yuǎn zhào xiànɡ jìnɡ tóu] telephoto lens 帷幔部门 [wéi màn bù mén] drapery department 位置控制 [wèi zhì kònɡ zhì] position control 卫星台 [wèi xīnɡ tái] satellite station 卫星转播 [wèi xīnɡ zhuǎn bō] satellite transmission 午夜场 [wǔ yè chǎnɡ] late show 舞蹈指导 [wǔ dǎo zhǐ dǎo] dance director 舞台后 [wǔ tái hòu] back of the house/theater 舞台经理 [wǔ tái jīnɡ lǐ] stage manager 舞台木匠 [wǔ tái mù jiànɡ] stage carpenter 舞台前 [wǔ tái qián] front of the house/theater 舞台前部 [wǔ tái qián bù] proscenium 舞台上升器 [wǔ tái shànɡ shēnɡ qì] riser 西部武打剧 [xī bù wǔ dǎ jù] western drama; horse opera; oater 希区柯克风格的 [xī qū kē kè fēnɡ ɡé de] Hitchcockian 喜剧明星 [xǐ jù mínɡ xīnɡ] comedian 洗印员 [xǐ yìn yuán] film printer 戏码单 [xì mǎ dān] playbill 戏票 [xì piào] ticket 戏院院线 [xì yuàn yuàn xiàn] theater chain 下行 [xià xínɡ] falling action 显微摄影制片术 [xiǎn wēi shè yǐnɡ zhì piān shù] cine-photomicrography 现场 [xiàn chǎnɡ] location 现场电视 [xiàn chǎnɡ diàn shì] live TV 现场节目 [xiàn chǎnɡ jié mù] live show 现场实况 [xiàn chǎnɡ shí kuànɡ] live scene 相位失真 [xiànɡ wèi shī zhēn] tone reversal 向观众说明 [xiànɡ ɡuān zhònɡ shuō mínɡ] exposition 小说原著 [xiǎo shuō yuán zhù] screen adaptation 小型电影摄影机 [xiǎo xínɡ diàn yǐnɡ shè yǐnɡ jī] cine-kodak 小演员 [xiǎo yǎn yuán] small-part/bit player 效果镜头 [xiào ɡuǒ jìnɡ tóu] hartley lens 新进女影星 [xīn jìn nǚ yǐnɡ xīnɡ] starlet 新闻节目主持人 [xīn wén jié mù zhǔ chí rén] anchor 新闻摄影机 [xīn wén shè yǐnɡ jī] [Engish] electronic news gathering camera 新闻与气象 [xīn wén yǔ qì xiànɡ] news and weather 心理剧 [xīn lǐ jù] psychological drama 信号 [xìn hào] signal 信号感应器 [xìn hào ɡǎn yìnɡ qì] signal sensor 星探 [xīnɡ tàn] talent scout 性格演员 [xìnɡ ɡé yǎn yuán] character actor 修饰 [xiū shì] clean up 叙事字幕 [xù shì zì mù] leader 序幕 [xù mù] prologue 续集 [xù jí] sequence 宣传广告 [xuān chuán ɡuǎnɡ ɡào] promotion advertisement 宣传绝招 [xuān chuán jué zhāo] publicity stunt 宣传员 [xuān chuán yuán] publicity agent 寻找拍摄景地 [xún zhǎo pāi shè jǐnɡ dì] location hunting 巡逻车 [xún luó chē] telecruiser 研究剧本 [yán jiū jù běn] study the screenplay; study the script 演员 [yǎn yuán] player; actor; actress; impersonator; performer 演员名单 [yǎn yuán mínɡ dān] cast title 演员声誉 [yǎn yuán shēnɡ yù] performer credits 演员宣传 [yǎn yuán xuān chuán] press agency 演员阵容 [yǎn yuán zhèn rónɡ] cast 演员总称 [yǎn yuán zǒnɡ chēnɡ] talent 演职员表 [yǎn zhí yuán biǎo] the crawl 演职员名单 [yǎn zhí yuán mínɡ dān] credits 腰景 [yāo jǐnɡ] waist shot 遥控传播 [yáo kònɡ chuán bō] remote pickup 夜场 [yè chǎnɡ] evening show 移动镜头 [yí dònɡ jìnɡ tóu] pan (pano-ramic) 移动摄影 [yí dònɡ shè yǐnɡ] follow the shot 乙级时间 [yǐ jí shí jiān] class B Time 艺术指导 [yì shù zhǐ dǎo] art direction 艺术字幕 [yì shù zì mù] art title 音调控制 [yīn diào kònɡ zhì] tone control 音感 [yīn ɡǎn] acoustics 音轨 [yīn ɡuǐ] sound track 音乐导播 [yīn yuè dǎo bō] musical director 音量控制 [yīn liànɡ kònɡ zhì] volume control 音响 [yīn xiǎnɡ] audio 音响效果 [yīn xiǎnɡ xiào ɡuǒ] sound effects 音效制作人 [yīn xiào zhì zuò rén] sound effect man 银幕 [yín mù] screen 银幕前幕布 [yín mù qián mù bù] screen curtain 英文字幕 [yīnɡ wén zì mù] English subtitles 影帝 [yǐnɡ dì] movie king 影后 [yǐnɡ hòu] movie queen 影迷 [yǐnɡ mí] movie fan; cinemaddict; cinementhusiast 影片长度 [yǐnɡ piān chánɡ dù] footage 影片放映师 [yǐnɡ piān fànɡ yìnɡ shī] projectionist; film man 影片盒 [yǐnɡ piān hé] film magazine 影片剪辑 [yǐnɡ piān jiǎn jí] film editing 影片市场 [yǐnɡ piān shì chǎnɡ] cinemart 影片说明书 [yǐnɡ piān shuō mínɡ shū] scenario 影评 [yǐnɡ pínɡ] picture criticism/review 影评人 [yǐnɡ pínɡ rén] movie critic 影视业 [yǐnɡ shì yè] show business; cinemindustry 影像 [yǐnɡ xiànɡ] image 影星 [yǐnɡ xīnɡ] cinemaster; movie star 优待 [yōu dài] plug 优先放映 [yōu xiān fànɡ yìnɡ] gala premiere 有线电视 [yǒu xiàn diàn shì] CATV 右手放映机 [yòu shǒu fànɡ yìnɡ jī] right-hand projector 娱乐税 [yú lè shuì] entertainment tax 御前献映 [yù qián xiàn yìnɡ] royal command performance 预备 [yù bèi] settle down 预售 [yù shòu] reservations; advance booking 预售票 [yù shòu piào] advance ticket 预演 [yù yǎn] run through; rehearse 预演灯 [yù yǎn dēnɡ] green/preview light 原稿 [yuán ɡǎo] manuscript; original (draft); master copy 圆绞 [yuán jiǎo] circle vignette 远背景 [yuǎn bèi jǐnɡ] distant background 远景 [yuǎn jǐnɡ] long shot (l. s.) 院租 [yuàn zū] theater rental fee 杂音 [zá yīn] noise 再配音 [zài pèi yīn] redubbing 暂停节目 [zàn tínɡ jié mù] clear time 早场 [zǎo chǎnɡ] morning show 造型光 [zào xínɡ ɡuānɡ] typical model light 赠券 [zènɡ quàn] complimentary ticket 站票 [zhàn piào] standing ticket 遮光布 [zhē ɡuānɡ bù] gobo 真空管 [zhēn kōnɡ ɡuǎn] tube 正稿 [zhènɡ ɡǎo] final draft 正片 [zhènɡ piàn] positive film 正式播映中 [zhènɡ shì bō yìnɡ zhōnɡ] on air 正式拍摄灯 [zhènɡ shì pāi shè dēnɡ] red light; on-air-light 直接播送卫星 [zhí jiē bō sònɡ wèi xīnɡ] direct-broadcast satellite (DBS) 植物道具员 [zhí wù dào jù yuán] greens man 执行制作人 [zhí xínɡ zhì zuò rén] executive producer 只播一次 [zhǐ bō yí cì] one-shot 至高频 [zhì ɡāo pín] very high frequency (VHF) 制片场 [zhì piān chǎnɡ] studio 制片法 [zhì piān fǎ] cinematics; cinemanufacture 制片人 [zhì piān rén] producer; cinemanufacturer 制片术 [zhì piān shù] cinematics; cinemanufacture 制作设施 [zhì zuò shè shī] production facilities 制作设施部 [zhì zuò shè shī bù] department of production equipment 中景 [zhōnɡ jǐnɡ] medium shot 中文字幕 [zhōnɡ wén zì mù] Chinese subtitles 中座 [zhōnɡ zuò] middle stall 周末电影 [zhōu mò diàn yǐnɡ] weekend movie 逐格放映机 [zhú ɡé fànɡ yìnɡ jī] graded projector 主光 [zhǔ ɡuānɡ] key light 主角 [zhǔ jiǎo] leading star 主控导播 [zhǔ kònɡ dǎo bō] master director 主题 [zhǔ tí] theme 主题曲 [zhǔ tí qǔ] theme music/song 主演 [zhǔ yǎn] starring 主要演员 [zhǔ yào yǎn yuán] featured performer 主字幕 [zhǔ zì mù] main title (m.t.) 助理导演 [zhù lǐ dǎo yǎn] assistant director 助理制作人 [zhù lǐ zhì zuò rén] assistant producer 转动镜头 [zhuǎn dònɡ jìnɡ tóu] swivel lens 转盘 [zhuàn pán] spool winder 着戏装的预演 [zhuó xì zhuānɡ de yù yǎn] dress rehearsal 自动开关 [zì dònɡ kāi ɡuān] auto-switch 自由取镜 [zì yóu qǔ jìnɡ] go hunting 自由演员 [zì yóu yǎn yuán] free lance 自有节目 [zì yǒu jié mù] house show 字幕 [zì mù] subtitle 字幕机 [zì mù jī] film titler 走道 [zǒu dào] aisle 租片 [zū piān] letting out; renting; rent 最后镜头 [zuì hòu jìnɡ tóu] last scene 最后一天 [zuì hòu yí tiān] last day showing 左手放映机 [zuǒ shǒu fànɡ yìnɡ jī] left-hand projector 左右开幕布 [zuǒ yòu kāi mù bù] traveler 座位 [zuò wèi] seat |