网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 巧妇难为无米之炊
释义

巧妇难为无米之炊qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī

even a clever housewife cannot cook a meal without rice—one can’t make bricks without straw; one cannot make silk purse out of a sow’s ear; you cannot make something out of nothing
❍ 贾母笑道: “正是: ‘巧媳妇做不出没米儿粥来。’”(《红楼梦》977) The old lady chortled,“As the proverb says: ‘Even a clever wife can’t make congee without rice.’”/ ‘巧媳妇做不出没米的饭菜’,叫我怎么样呢? (《红楼梦》278) Even the cleverest housewife can’t make bread without flour!You’re lucky you’ve only got me to contend with.

巧妇难为无米之炊qiao fu nan wei wu mi zhi chui

the cleverest housewife cannot cook a meal without rice—one cannot make bricks without straw

巧妇难为无米之炊

a housewife,no matter how clever she is,can’t cook without rice;one can’t make bricks without straw; if you have no hand you can’t make a fist

巧妇难为无米之炊qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī

再聪明能干的妇女,没有米也做不出饭来。比喻没有必备的条件,再聪明的人也很难做成事。one can’t make bricks without straw, You can’t make omelettes without breaking eggs. one can’t make silk purse out of a sow’s ear

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 18:55:47