释义 |
左顾右盼zuǒ gù yòu pànglance right and left;glance this way and that; look around ❍ 玛丽小姐向客厅四周~着,说: “喔,多么可爱的客厅呀! 充满了东方古代文化的情调。这里使我想起了中国大陆……” (杨佩瑾《剑》 91) Miss Mary glanced all over the drawing room.“What a beautiful room!”she exclaimed.“Full of the flavour of ancient oriental culture. The room reminds me of the Chinese mainland…”/这时,尹坛禄也举着枪跟在大家后面,一面~的张望着,一面胡乱的拉着栓。(徐光耀《平原烈火》13) Yin also took up his rifle and started to follow the others.Glancingfearfully right and left,he frantically worked the bolt of his rifle. ❍ 他忍受着酷热和喉头的干燥,~,两边是一排排完全相同的牢房。(罗广斌、杨益言《红岩》204)Trying to ignore the suffocating heat and the dryness in his throat,he inspected the surroundings. There were rows of cells on both sides. ❍ 白求恩兴趣浓厚地~,连声说: “好! 好极了! ……” (张骏祥、赵拓《白求恩大夫》) Bethune looks around with great interest.“First-rate. Excellent,” he says. ❍ 门口马路上也有一个彪形大汉站着,背向着门,不住地~,这是姑老爷杜竹斋随身带的保镖。(茅盾《子夜》) There at the gate another hefty fellow was standing with his back to the door,looking vigilantly right and left—Mr Du’s bodyguard. 左顾右盼zuǒ ɡù yòu pàn顾、盼:看,左看看,右看看。形容得意洋洋的神态。glance right and left, lift one’s eyes and look around, gaze round |