网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 山穷水尽
释义

山穷水尽shān qióng shuǐ jìn

where the mountains and rivers end—at one’s last shift; at the end of one’s rope (/row/tether/resources); be hard up; be left high and dry; be driven into (/bogged down in) a quagmire; come to a dead end; go to the wall; be in a desperate position; be all up
❍ 你们现在已经到了~的地步。(《毛泽东选集》 1260) You are now at the end of your rope.
❍ 卿等实不知道。这话不要对外人说,差不多已经是~了。(姚雪垠《李自成》Ⅱ—710) You don’t understand the situation at all. It is desperate,though of course you must not breathe a word of this outside.
❍ 不管是谁的,先得猜透这个谜,先查他个~再说! (曲波《林海雪原》56) Never mind about that now.First we’ve got to track him down and get to the bottom of the matter.
❍ ~,也有点进见礼? (曲波《林海雪原》217) Can an impoverished fellow like you have brought any entrance gift?

山穷水尽

where the mountains and the rivers end—be at the end of one’s tether or resources; be at the end of one’s wits; be in predicament

山穷水尽shān qiónɡ shuǐ jìn

穷:尽。山和水都到了尽头,前面再也无路可走了。比喻陷入困境。at the end of one’s rope, reach rock bottom, be hard up, at the end of one’s row, be at one’s last shift

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 18:49:37