网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 对牛弹琴
释义

对牛弹琴duì niú tán qín

play the lute to a cow—choose the wrong audience; preach to deaf ears; a sheer waste of breath; talk over people’s heads;whistle jigs to a milestone
❍ ~——何必~! (杨沫《青春之歌》604) Sheer waste of breath—like casting pearls before swine…/“~” 当然引不起小孩们的兴趣。(李六如《六十年的变迁》Ⅰ—9) Just like “music played before an ox”this book naturally failed to interest the boys./“~”这句话,含有讥笑对象的意思。(《毛泽东选集》793) The saying “to play the lute to a cow”implies a gibe at the audience.

对牛弹琴dui niu tan qin

play the lute to a cow—address the wrong audience

对牛弹琴

play the lute to the cow; cast pearls before swine—address the wrong audience

对牛弹琴duì niú tán qín

比喻对蠢人说理,白费口舌。cast(throw) Pearls before Swine, choose the wrong audience, play the harp to a cow, preach to deaf ears, talk over people’s heads

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 13:47:59