婚姻hūn yīnMarriage拜公婆 [bài ɡōnɡ pó] bow to the groom’s parents 拜天地 [bài tiān dì] worship Heaven & Earth 拜祖先 [bài zǔ xiān] worship one’s ancestors 伴娘礼服 [bàn niánɡ lǐ fú] bridesmaid’s gown 包办婚姻 [bāo bàn hūn yīn] arranged marriage 抱新娘进新居 [bào xīn niánɡ jìn xīn jū] carry the bride over the threshold 爆竹 [bào zhú] firecracker 逼婚 [bī hūn] forced marriage 彼此同意 [bǐ cǐ tónɡ yì] mutual assent 不尽赡养义务 [bú jìn shàn yǎnɡ yì wù] nonsupport 不孕 [bú yùn] sterility 不贞 [bù zhēn] infidelity 不忠 [bù zhōnɡ] infidelity 猜忌 [cāi jì] jealousy 财政压力 [cái zhènɡ yā lì] financial tension 长期饭票 [chánɡ qī fàn piào] (inf.) lifetime meal ticket 吃喜酒 [chī xǐ jiǔ] celebrate at the wedding feast 出嫁 [chū jià] marry; get married 床头人 [chuánɡ tóu rén] one’s wife/husband 答应离婚 [dā yìnɡ lí hūn] grant a divorce 代理结婚 [dài lǐ jié hūn] marriage by proxy 订婚 [dìnɡ hūn] engagement; get engaged 订婚戒指 [dìnɡ hūn jiè zhǐ] engagement ring 订亲 [dìnɡ qīn] contract a marriage 丢花 [diū huā] throw the bouquet 丢扇子 [diū shàn zi] throw a fan on the floor 洞房 [dònɡ fánɡ] bridal chamber 独守空闺 [dú shǒu kōnɡ ɡuī] empty-nest 多夫制 [duō fū zhì] plurality of husbands 多妻婚姻 [duō qī hūn yīn] plural marriage 多妻制 [duō qī zhì] plurality of wives 分居 [fēn jū] separation 分居津贴 [fēn jū jīn tiē] separation allowance 分居男子 [fēn jū nán zǐ] separated from one’s wife 分居女子 [fēn jū nǚ zǐ] separated from one’s husband 封建式婚姻 [fēnɡ jiàn shì hūn yīn] feudalistic marriage 夫妇关系 [fū fù ɡuān xì] matrimonial relationship 夫妻财产契约 [fū qī cái chǎn qì yuē] marriage settlement contract 夫妻个性不合 [fū qī ɡè xìnɡ bù hé] incompatibility of spouses 公公 [ɡōnɡ ɡōnɡ] father-in-law 公证结婚 [ɡōnɡ zhènɡ jié hūn] civil marriage 共有财产 [ɡònɡ yǒu cái chǎn] community property 归宁 [ɡuī nínɡ] visit bride’s parents 国际通婚 [ɡuó jì tōnɡ hūn] international marriage 喝甜茶 [hē tián chá] tea party given by bride on the day of wedding 喝喜茶 [hē xǐ chá] tea party given by bride on the day of wedding 合法离异 [hé fǎ lí yì] legal dissolution 合适婚姻 [hé shì hūn yīn] suitable union 贺客名簿 [hè kè mínɡ bù] guest book 贺客签名绸 [hè kè qiān mínɡ chóu] silk on which guests sign their names 红轿 [hónɡ jiào] (red) chair 红娘 [hónɡ niánɡ] go-between; match-maker 花轿 [huā jiào] (red) sedan 花园婚礼 [huā yuán hūn lǐ] garden wedding 花烛 [huā zhú] painted candles used at the wedding 花烛夜 [huā zhú yè] wedding night 黄道吉日 [huánɡ dào jí rì] lucky/auspicious day 回门 [huí mén] visit bride’s parents 婚礼 [hūn lǐ] wedding rituals/rites; nuptials 婚礼赞美歌 [hūn lǐ zàn měi ɡē] wedding recessional 婚礼祝祷 [hūn lǐ zhù dǎo] wedding benediction 婚誓 [hūn shì] troth plighting; wedding/marriage vows 婚姻触礁 [hūn yīn chù jiāo] marital problems; (inf.) marriage on the rocks 婚姻顾问 [hūn yīn ɡù wèn] marriage counselor 婚姻关系 [hūn yīn ɡuān xì] conjugal relation 婚姻介绍所 [hūn yīn jiè shào suǒ] dating/matrimonial agency 婚姻权利与义务 [hūn yīn quán lì yǔ yì wù] matrimonial rights and duties 婚姻生活 [hūn yīn shēnɡ huó] wedlock; matrimony; conjugal life 婚姻失败 [hūn yīn shī bài] marriage bust-up/failure 婚姻市场 [hūn yīn shì chǎnɡ] marriage market 婚姻永久性 [hūn yīn yǒnɡ jiǔ xìnɡ] marriage indissolubility 婚姻自由化 [hūn yīn zì yóu huà] marriage liberalization 婚钟 [hūn zhōnɡ] wedding bells 集体结婚 [jí tǐ jié hūn] group/communal marriage 家长同意 [jiā zhǎnɡ tónɡ yì] parental consent 家丑不可外扬 [jiā chǒu bù kě wài yánɡ] family skeleton; skeleton in the closet 家累 [jiā lěi] be burdened with a family 家庭冲突 [jiā tínɡ chōnɡ tū] family discord/conflict 家族 [jiā zú] kinfolk; kinsfolk 假婚 [jiǎ hūn] mock marriage 嫁入朱门 [jià rù zhū mén] marry (into) money 嫁妆 [jià zhuānɡ] dowry; marriage portion; trousseau 嫁妆箱 [jià zhuānɡ xiānɡ] hope chest 将新娘交给新郎 [jiānɡ xīn niánɡ jiāo ɡěi xīn lánɡ] give the bride away 交拜 [jiāo bài] exchange bows 交换戒指 [jiāo huàn jiè zhǐ] exchange rings 教堂结婚 [jiào tánɡ jié hūn] church wedding 结婚茶会 [jié hūn chá huì] wedding reception 结婚蛋糕 [jié hūn dàn ɡāo] wedding cake 结婚登记 [jié hūn dēnɡ jì] marriage registration 结婚公告 [jié hūn ɡōnɡ ɡào] marriage proclamation 结婚花束 [jié hūn huā shù] bridal bouquet 结婚纪念日 [jié hūn jì niàn rì] wedding day 结婚戒指 [jié hūn jiè zhi] wedding ring 结婚进行曲 [jié hūn jìn xínɡ qǔ] wedding march 结婚礼服 [jié hūn lǐ fú] bridal ensemble 结婚礼金 [jié hūn lǐ jīn] gift of money to the couple 结婚礼物 [jié hūn lǐ wù] wedding gifts 结婚披纱 [jié hūn pī shā] bridal veil 结婚启事 [jié hūn qǐ shì] wedding announcement 结婚契约 [jié hūn qì yuē] marriage contract 结婚预告 [jié hūn yù ɡào] banns (of marriage) 结婚证书 [jié hūn zhènɡ shū] marriage license/certificate 解除婚约 [jiě chú hūn yuē] cancel/break an engagement 姐妹桌 [jiě mèi zhuō] party given by bride’s family for her on the day of wedding 戒指递送人 [jiè zhǐ dì sònɡ rén] ring bearer 近亲结婚 [jìn qīn jiē hūn ] consanguinity marriage (related by blood through common ancestor) 精神折磨 [jīnɡ shén zhé mó] mental cruelty 举杯向新郎新娘致意 [jǔ bēi xiànɡ xīn lánɡ xīn niánɡ zhì yì] toast the bride and groom 惧内 [jù nèi] henpecked husband 眷属 [juàn shǔ] dependent 军中结婚 [jūn zhōnɡ jié hūn] military wedding 开放性婚姻 [kāi fànɡ xìnɡ hūn yīn] open marriage 拉衣裙者 [lā yī qún zhě] trainbearer 老夫妻 [lǎo fū qī] old couple 老少配 [lǎo shào pèi] May-December marriage 离婚 [lí hūn] divorce 离婚动机 [lí hūn dònɡ jī] grounds for divorce 离婚法庭 [lí hūn fǎ tínɡ] divorce court 离婚率 [lí hūn lǜ] divorce rate 离婚敲诈生意 [lí hūn qiāo zhà shēnɡ yì] divorce racket/trade 离婚诉讼 [lí hūn sù sònɡ] divorce suit 离婚原因 [lí hūn yuán yīn] grounds for divorce 离婚者 [lí hūn zhě] divorcee 离婚争议 [lí hūn zhēnɡ yì] contest divorce action 离婚证书 [lí hūn zhènɡ shū] divorce certificate 礼簿 [lǐ bù] gift book 礼车 [lǐ chē] wedding car 礼带 [lǐ dài] wedding streamers 六礼 [liù lǐ] six ceremonies of betrothal & marriage 乱婚 [luàn hūn] promiscuous marriage 买卖婚姻 [mǎi mài hūn yīn] purchase marriage; marriage by purchase; 卖老婆 [mài lǎo pó] barter away one’s wife 媒人 [méi rén] go-between; match-maker 秘密结婚 [mì mì jié hūn] clandestine/secret marriage 蜜月 [mì yuè] honeymoon 牧师 [mù shī] pastor; parson; priest (the second highest in the Protestant clergy) 纳采 [nà cǎi] present betrothal gifts 男方 [nán fānɡ] groom’s family 男方家长 [nán fānɡ jiā zhǎnɡ] parents of the groom 男傧相 [nán bīn xiànɡ] groomsman; bridesman; best man 闹洞房 [nào dònɡ fánɡ] tease the bride (on wedding night) 年轻夫妻 [nián qīnɡ fū qī] young couple 女方 [nǚ fānɡ] bride’s family 女方家长 [nǚ fānɡ jiā zhǎnɡ] parents of the bride 女花童 [nǚ huā tónɡ] flower girl 女性适婚年龄 [nǚ xìnɡ shì hūn nián línɡ] nubility 女婿 [nǚ xù] son-in-law 女傧相 [nǚ bīn xiànɡ] bridesmaid 陪嫁(丫头) [péi jià (yā tou)] female servant accompanying bride to husband’s home 配偶行为不轨 [pèi ǒu xínɡ wéi bù ɡuǐ] misconduct of spouse 配偶选择 [pèi ǒu xuǎn zé] mate selection; spouse choice 聘金 [pìn jīn] courtesy money; bride price (paid to bride’s parents) 婆婆 [pó po] mother-in-law 破镜重圆 [pò jìnɡ chónɡ yuán] reunion 破碎婚姻 [pò suì hūn yīn] broken marriage 破碎家庭 [pò suì jiā tínɡ] broken home 牵纱者 [qiān shā zhě] trainbearer 前夫 [qián fū] ex-husband 前妻 [qián qī] ex-wife 抢亲 [qiǎnɡ qīn] marriage by capture; [Teutonic] robber marriage 亲迎 [qīn yínɡ] personally receive (the bride) 请求离婚 [qǐnɡ qiú lí hūn] petition/sue for divorce 娶亲 [qǔ qīn] take a wife; marry 肉体折磨 [ròu tǐ zhé mó] physical cruelty 入洞房 [rù dònɡ fánɡ] enter the bridal chamber 撒米 [sǎ mǐ] throw rice (to wish fertility upon the couple) 杀夫者 [shā fū zhě] mariticide 杀妻者 [shā qī zhě] uxoricide 纱童 [shā tónɡ] train bearer 赡养费 [shàn yǎnɡ fèi] alimony 上座 [shànɡ zuò] dais; seats of honor (where bridal party is seated at reception) 少年婚姻 [shào nián hūn yīn] teenage marriage; [India] child marriage 神父 [shén fù] father; priest (the highest in the Catholic clergy) 生辰八字 [shēnɡ chén bā zì] record of one’s horoscope 世俗婚姻 [shì sú hūn yīn] secularization of marriage 适婚年龄 [shì hūn nián línɡ] marriageable age; age of consent 试婚 [shì hūn] trial marriage 试行性分居 [shì xínɡ xìnɡ fēn jū] trial separation 首席女宾相 [shǒu xí nǚ bīn xiànɡ] maid of honor 双方家长 [shuānɡ fānɡ jiā zhǎnɡ] parental family; parents of the wedding couple 双方同意 [shuānɡ fānɡ tónɡ yì] mutual assent 私奔 [sī bēn] elope 私奔结婚 [sī bēn jié hūn] runaway marriage 私犯 [sī fàn] commit tort against 私生子 [sī shēnɡ zǐ] illegitimate child; bastard; love-child 私通 [sī tōnɡ] adultery 送亲 [sònɡ qīn] accompany the bride 提亲 [tí qīn] marriage proposal 填房 [tián fánɡ] marry again (said of a widower) 通奸 [tōnɡ jiān] adultery 同居 [tónɡ jū] common-law marriage; companionate marriage; cohabitation 同心结 [tónɡ xīn jié] love knot 同族结婚 [tónɡ zú jié hūn] endogamy 退婚 [tuì hūn] cancel/break an engagement 外遇 [wài yù] extra-marital affair 完婚 [wán hūn] consummation; consummate a marriage 晚婚 [wǎn hūn] late marriage; marry late in life 违反婚誓 [wéi fǎn hūn shì] violate marriage vow 为钱结婚 [wèi qián jié hūn] marry for money 未婚夫 [wèi hūn fū] fiance; husband-to-be 未婚夫妻 [wèi hūn fū qī] engaged couple; betrothed pair 未婚妻 [wèi hūn qī] fiancee; wife-to-be 吻新娘 [wěn xīn niánɡ] kiss the bride (on reception line) 问名 [wèn mínɡ] place names of couple in front of ancestral altar 无爱婚姻 [wú ài hūn yīn] loveless marriage 无理由离婚 [wú lǐ yóu lí hūn] no-fault divorce; (inf.) do-it-yourself divorce 无争辩离婚 [wú zhēnɡ biàn lí hūn] uncontested divorce 无子女的 [wú zǐ nǚ de] childless 五彩碎纸 [wǔ cǎi suì zhǐ] confetti 习惯法婚姻 [xí ɡuàn fǎ hūn yīn] [Western] companionate/common-law marriage 媳妇 [xí fù] daughter-in-law 喜饼 [xǐ bǐnɡ] dragon & phoenix/wedding cakes 喜帖 [xǐ tiě] wedding card 喜幛 [xǐ zhànɡ] wedding scroll 喜筵 [xǐ yán] wedding feast 囍 [xǐ] a Chinese character signifying double happiness 贤内助 [xián nèi zhù] [idiom] better half 相亲 [xiānɡ qīn] marriage interview 协议离婚 [xié yì lí hūn] divorce by consent 谢卡 [xiè kǎ] card of thanks 新房 [xīn fánɡ] bridal chamber 新婚夫妇 [xīn hūn fū fù] newlyweds 新婚志庆 [xīn hūn zhì qìnɡ] hearty congratulations to the new couple 新郎 [xīn lánɡ] (bride) groom 新郎长袍马褂 [xīn lánɡ chánɡ páo mǎ ɡuà] long gown and jacket worn by groom 新郎瓜皮帽 [xīn lánɡ ɡuā pí mào] hat worn by groom 新郎家长 [xīn lánɡ jiā zhǎnɡ] parents of the groom 新郎礼服 [xīn lánɡ lǐ fú] tuxedo; (inf.) tails 新娘 [xīn niánɡ] bride 新娘家长 [xīn niánɡ jiā zhǎnɡ] parents of the bride 新娘礼服 [xīn niánɡ lǐ fú] wedding gown 新娘头纱 [xīn niánɡ tóu shā] red silk veil 新人进礼堂 [xīn rén jìn lǐ tánɡ] walk down the aisle 信物 [xìn wù] pledge 行为粗野 [xínɡ wéi cū yě] use of force 休妻 [xiū qī] divorce one’s wife 续弦 [xù xián] marry again (said of a widower) 厌恶结婚 [yàn wù jié hūn] misogamy 一夫多妻制 [yì fū duō qī zhì] polygamy 一夫一妻制 [yì fū yì qī zhì] monogamy 一妻多夫制 [yì qī duō fū zhì] polyandry; polygamy 遗弃 [yí qì] desertion; (inf.) poor man’s divorce 已婚者 [yǐ hūn zhě] married person 异种结婚 [yì zhǒnɡ jié hūn] miscegenetic marriage 异族通婚 [yì zú tōnɡ hūn] exogamy; intermarriage; interracial marriage 姻亲 [yīn qīn] relatives by marriage; in-laws 姻缘 [yīn yuán] conjugal tie; marriage affinity 引新娘向神坛 [yǐn xīn niánɡ xiànɡ shén tán] lead the bride up the aisle 迎宾员 [yínɡ bīn yuán] [USA] usher; usherette 迎亲 [yínɡ qīn] fetch the bride 有理由离婚 [yǒu lǐ yóu lí hūn] fault divorce (to have grounds for divorce) 有企图婚姻 [yǒu qǐ tú hūn yīn] marriage of convenience 友伴式婚姻 [yǒu bàn shì hūn yīn] [Western] companionate/common-law marriage 诱拐成婚 [yòu ɡuǎi chénɡ hūn] marriage by abduction 元配 [yuán pèi] wedded/lawful wife 圆房 [yuán fánɡ] consummation; consummate a marriage 岳父 [yuè fù] father-in-law 岳母 [yuè mǔ] mother-in-law 月老 [yuè lǎo] go-between; match-maker 杂婚 [zá hūn] [Western] mixed marriage 再婚 [zài hūn] remarriage; remarry 在受礼线上握手 [zài shòu lǐ xiàn shànɡ wò shǒu] shaking hands at wedding reception line 糟糠夫妻 [zāo kānɡ fū qī] couple leading a poor life 择日 [zé rì] determine a favorable/an auspicious day 丈夫至上 [zhànɡ fū zhì shànɡ] manus (Roman Law) 征婚广告 [zhēnɡ hūn ɡuǎnɡ ɡào] marriage/matrimonial advertisement 争监护权 [zhēnɡ jiān hù quán] contested custody 政略婚姻 [zhènɡ lüè hūn yīn] marriage of convenience 证婚人 [zhènɡ hūn rén] marriage witness; witness at wedding 指腹为婚 [zhǐ fù wéi hūn] prenatal betrothal (in old China) 终身伴侣 [zhōnɡ shēn bàn lǚ] life partner/companion 重婚 [chónɡ hūn] bigamy 祝婚彩语 [zhù hūn cǎi yǔ] nuptial poem; epithalamium 祝婚诗歌 [zhù hūn shī ɡē] nuptial poem; epithalamium 妆奁 [zhuānɡ lián] dowry; marriage portion; trousseau 妆奁箱 [zhuānɡ lián xiānɡ] hope chest 准新郎 [zhǔn xīn lánɡ] groom-to-be 准新娘 [zhǔn xīn niánɡ] bride-to-be 自由结婚 [zì yóu jié hūn] love match 自由选择 [zì yóu xuǎn zé] free choice 宗教仪式 [zōnɡ jiào yí shì] religious wedding ceremony 婚姻marriage; matrimony 包办~arranged marriage/买卖~mercenary marriage/职业的~介绍marriage brokage /“门当户对”的~marriage of property(亦称基于财产的婚姻)/~破裂break down of marriage/~纠纷marriage (or matrimonial)dispute/~失败nullity of marriage/~制度marriage system/~状况marital status/~自由freedom of marriage/~自主marry of one’s free will/~登记marriage registration/~法marriage law/~关系wedlock/~授产协议(英)marriage settlement |