释义 |
如雷贯耳rú léi guàn ěrlike a thunderclap piercing through the ear; reverberate (/resound) like thunder;sharp advice which wakens sb like thunder ❍ 玄德曰: “久闻大夫高名,~。”(《三国演义》516)“Your exalted name has been long known to me,” said Xuande,“it has reverberated through my ears. …”/久仰大名,~,只是无缘,不曾殊识。(《儒林外史》十)Your fame,which resounds like thunder,has long since reached my ears. But hitherto I have had no opportunity of making your acquaintance. ❍ 施恩答道:“小人久闻兄长大名,~;只恨云程阻隔,不能够相见。……”(《水浒全传》348) Then Shi En answered,“This younger brother has heard everywhere of your great name and it roars into my ears like thunder. But where you dwell is as far from me as the cloud above a common road and I could not hope to meet you.” 如雷贯耳resound (or reverberate) like thunder 久闻大名,~。I have long heard of your great name.or:Your exalted name is known to all.or:It has reverberated through my ears. 如雷贯耳贯(灌)rú léi ɡuàn ěr贯:贯穿、进入。像雷声传入耳朵一样响亮。比喻人的名声非常大。reverberate like thunder, resound like thunder, piercing one’s ear like thunder |