网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 圣经
释义

圣经

1.圣经简介
圣经是基督徒信奉的神圣经典。圣经分为旧约与新约两部分,旧约包括耶稣降生以前的有关犹太人的历史兴衰、律例典章、诗歌箴言、以及先知的训诲、预言、盼望等等。新约则包括了耶稣降生后的有关记载、书信和预言等等。基督徒认为“圣经都是神所默示的。于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的”。(提后3:16)“圣经上所有的预言没有可随私意解说的;因为预言从来没有出于人意的,乃是人被圣灵感动,说出神的话来。”(彼后1:20—21)圣经共有六十六卷经文,是由许多人执笔书写的。写作的时期,前后相距约两千年之久。执笔人的职业不同,经历不同,年龄不同,学识不同,所处的时代背景也不同。但是全部圣经的内容却前后连贯如出一人之手。因此基督徒相信,若不是由于神的默示和圣灵的感动,这么多的执笔者不可能共同写出这么一部完整严密的圣经来。
2.圣经的原文和译文
1)圣经旧约三十九卷,除了极少数的章节写作者使用了亚兰文外(拉4:7),各卷都是用希伯来文(即古时犹太人使用的文字)写的。
2)新约二十七卷,除了马太福音有人认为是用希伯来文所写的以外,其他各卷几乎公认是用希腊文写的。
3)后来圣经被译成许多种不同的文字,因而出现了各种不同的译本。
❶七十士译本:乃是最古老的旧约希腊文译本。有些历史资料说,耶稣降生前约285—247年间,由犹太的七十个文士(学者),在埃及的亚历山大城,根据从耶路撒冷得来的希伯来原文旧约,译成了希腊文。另有人论证说,公元前285—前247年间,只译出了圣经开头的五卷,以后陆续翻译,直到耶稣降生前150年时,旧约各卷才全部译成希腊文。当时希腊文是罗马统治领域内通用的语言文字,这样圣经便得以广泛地被人阅读。七十士译本之后,仍有人根据希伯来文把圣经旧约译成其他文字。但历史学者大多认为,很多译本都是根据七十士译本又由希腊文译成各种文本的。

❷古叙利亚文译本:耶稣降生后约80年,已有人开始把旧约及新约译成了叙利亚文本。

❸埃及文译本:第2世纪末叶,有人把新约译成了埃及文译本。

❹拉丁文译本:有考证认为耶稣降生后100余年时,北非流行拉丁语。当时有人首先在北非把圣经译成了拉丁文。其后,在意大利也有人把新约译成了拉丁文。

❺拉丁俗语译本:耶稣降生后约383年,耶罗默(Jerome)所译的拉丁俗语译本,当时被西方基督教会作为通用的译本。

❻阿拉伯文译本:耶稣降生后五六百年时,基督的福音传入阿拉伯境内,译本应当较早。但现存的古本,已只有耶稣降生后942年的阿拉伯文译本了。

❼斯拉夫文译本:约成于第9世纪。

❽英文译本:有资料说耶稣降生后597年时即有人着手英文译本,后来又译出了各种不同译法的英文译本。

❾其他译本:据大英圣经公会统计,本世纪初,圣经已被译成400余种语言文字,1986年联合圣经公会发布资料说,圣经已译成了近2000种文字或地方的方言。一般学者都认为圣经是世界上历史最久、流传最广、翻译版本最多、发行数量最大的一本书。
3.中文圣经译本
1)和合译本:也称作“国语和合本”,乃是现今通用的中文圣经。这一译本乃是由许多专家学者以及基督教会工作人员合译的。翻译工作由1891年开始,按当时中国各地通用的白话文,历时27年译成,于1919年由当时的中华圣经会出版。和合本中文圣经出版后,因为它的译文在当时通俗易懂,受到了广大读者和基督徒的欢迎,至今仍被普遍采用。在和合译本中,有的版本把基督徒信奉的“独一无二的神”,借用中国古代词汇译成为“上帝”。但因不能确切表达原意,所以译者认为称呼“神”更为合宜,采用“神”字的版本,被称为“神”版和合本圣经。
2)和合本以前的中文译本:那时的译本,受时代背景所限,大多是文言文或半文半白的译本,这些译本是:
❶马士曼译本,由英国的马士曼(Marshman)与其助手拉沙(Lassar)合译,于1822年在印度赛兰普尔问世。

❷马礼逊译本,由马礼逊(R.Morrison)于1823年译出。

❸麦都思译本,由麦都思(W.H.Medhurst)等四人于1840年译出,也叫四人合译本。
3)和合本以后的中文译本:
❶吕振中译本,1970年于香港出版。

❷当代圣经,系根据The Living Bible译成的当代中文译本,1979年于香港出版。

❸现代中文译本,系根据希伯来文和希腊文古老的版本,译成现代流行的口语文体译本。1990年于香港出版。
4)其他中文译本,除上述较为知名的译本外,早期还有一些各种官话译本;各地还有广东话、福州话、厦门话、汕头话、客家话、海南话、宁波话等译本;属于兄弟民族语言的有藏文圣经、满文圣经、蒙文圣经、彝文圣经等等。
5)各种译本都有各自的愿望与特点,但是由于语言本身的发展变化和语言的功能所限,各种译本都难免有极其个别的词句未能充分准确地表达原文意义,这是研读圣经的人所不得不予注意的。另外,圣经各种译文虽不尽相同,但其根据和实意却是同出一源的。保罗认为绝不能“谬讲神的道理,只将真理表明出来”,这是每一个基督徒所共同持守的。(林后4:1—2)
4.圣经各卷的作者及要义
有些经卷的作者是直接写在经文上的,但有些经卷却没有署明作者的姓名,因此后世学者对某些经卷的作者考证,提出了不同的看法。与此同时,历代专家对圣经各卷的写作年代与写作地点也有些不同的阐述。下表中所列的作者、写作年代、写作地点以及经文要义,可能会与某些论著不尽相同,仅供读者参考。
旧约圣经各卷

经卷名称 作者(主要作者或可能的作者) 写作年代(耶稣降生前的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
创世记 摩西 1420 西乃旷野 神创造天地并拣选以色列人的列祖
出埃及记 摩西 1420 西乃旷野 以色列人是神拯救的子民
利未记 摩西 1420 西乃旷野 以色列人对神应有的事奉
民数记 摩西 1405 摩押平原 以色列人在神恩典中的悖逆与失败
申命记 摩西 1405 摩押平原 以色列人应遵行的律例典章
约书亚记 约书亚 1395 示剑 以色列人进入了神应许的迦南美地
士师记 撒母耳 1030 示罗 以色列人进迦南后最初几百年的兴衰
路得记 撒母耳 1025 示罗 以色列人的新盼望——大卫家的族系
撒母耳记上 撒母耳 1020 拉玛 以色列人不肯专心遵从耶和华,立扫罗为王而建国
撒母耳记下 拿单、迦得 980 耶路撒冷 大卫作王,以色列国成长而坚立


续表


经卷名称 作者(主要作者或可能的作者) 写作年代(耶稣降生前的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
列王纪上 耶利米 550 埃及 所罗门王生平及其晚年犯罪,以色列国分裂为以色列和犹大两国
列王纪下 耶利米 550 埃及 以色列人和犹大人相继亡国而被掳
历代志上 以斯拉 450 耶路撒冷 大卫的族谱及其作王时以色列人的兴盛
历代志下 以斯拉 450 耶路撒冷 所罗门的功过及其后以色列人的衰亡
以斯拉记 以斯拉 430 耶路撒冷 以色列人从被掳之地归回圣城重建圣殿
尼希米记 尼希米 420 耶路撒冷 以色列人从被掳之地归回重建耶路撒冷城垣
以斯帖记 末底改 470 波斯 以色列人被掳时蒙神保守免于全族灭亡
约伯记 以利户 1500 乌斯 义人在苦难中亲眼见神后更为蒙恩
诗篇 大卫等人 1500—550 各地不同 以色列人祷告神赞颂神的诗歌
箴言 所罗门等人 940 耶路撒冷 劝勉人敬畏耶和华的箴言


续表


经卷名称 作 者 写作年代(耶稣降生前的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
传道书 所罗门 930 耶路撒冷 名利空虚无益,敬畏神有永远的福乐
雅歌 所罗门 970 耶路撒冷 寓意基督与教会之关系的爱情诗歌
以赛亚书 以赛亚 695 耶路撒冷 以色列人因罪受责并将蒙神眷顾
耶利米书 耶利米 626—560 耶路撒冷 背约的以色列人及其假先知必受责罚
耶利米哀歌(也是诗歌书) 耶利米 586(?) 耶路撒冷 以色列人被神管教求神怜恤
以西结书 以西结 590—565 巴比伦 以色列人被掳后的苦难与复兴的盼望
但以理书 但以理 605—536 巴比伦 但以理被掳后仍专心爱神见到异象
何西阿书 何西阿 715 撒玛利亚
耶路撒冷
以色列人背道受责与神的劝勉应许
约珥书 约珥 830 耶路撒冷 预言以色列人的灾难,神的应许与审判
阿摩司书 阿摩司 755 提哥亚 以色列及列国将受审判,当预备迎见神
俄巴底亚书 俄巴底亚 586(另说840年) 耶路撒冷 以东因攻击以色列而将灭亡


续表


经卷名称 作 者 写作年代(耶稣降生前的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
约拿书 约拿 775 尼尼微 约拿向尼尼微人传道,他们悔改蒙恩
弥迦书 弥迦 700 耶路撒冷 以色列人因罪受审判,神施恩的应许
那鸿书 那鸿 620 耶路撒冷 预言尼尼微人因恶行而将灭亡
哈巴谷书 哈巴谷 608 耶路撒冷 神回答哈巴谷的问题:义人因信得生
西番雅书 西番雅 610 耶路撒冷 神将审判犹大和列国,须悔改归向神
哈该书 哈该 520 耶路撒冷 神发命继续重建圣殿并应许赐福
撒迦利
亚书
撒迦利亚 518 耶路撒冷 呼唤被掳的余民归回,预示神爱长存
玛拉基书 玛拉基 425 耶路撒冷 以色列人归回后的罪恶和神的救恩

新约圣经各卷

经卷名称 作 者 写作年代(耶稣降生后的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
马太福音 马太 66—68 耶路撒冷 耶稣是救主,是君王
马可福音 马可 60 罗马 耶稣降世服事人,舍命作多人的赎价
路加福音 路加 62 罗马 耶稣在世一生言行完美至善
约翰福音 约翰 80—95 以弗所 耶稣是永生神的儿子
使徒行传 路加 63—64 罗马 教会建立并把福音传到外邦各地
罗马人书 保罗 57 哥林多 基督徒是因信救主基督而被称为义的
哥林多前书 保罗 56 以弗所 不应纷争,不滥用自由,而应有爱心
哥林多后书 保罗 56 腓立比 使徒的权柄和传道的职责
加拉太书 保罗 49 安提阿 基督徒因信称义及蒙恩后的自由与应有的行为
以弗所书 保罗 61 罗马 教会是基督的身体,应连于元首基督


续表


经卷名称 作 者 写作年代(耶稣降生后的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
腓立比书 保罗 62 罗马 基督徒应为福音齐心努力,效法基督,常常喜乐
歌罗西书 保罗 61 罗马 基督徒应坚信基督的权能,防避世俗邪说
帖撒罗尼
迦前书
保罗 51 哥林多 基督徒的盼望是基督的再次降临
帖撒罗尼
迦后书
保罗 51 哥林多 坚忍苦难,纠正基督再来的误解,辛勤工作
提摩
太前书
保罗 65 马其顿 谨守真理,防备异端,作好教会工作
提摩太
后书
保罗 67 罗马 激励青年传道人继续完成福音工作(人称本书是保罗的遗嘱与凯歌)
提多书 保罗 66 哥林多 怎样设立长老并帮助教会中不同的信徒


续表


经卷名称 作 者 写作年代(耶稣降生后的约略年代) 写作地点(可能的地点) 经文要义(只作为参考)
腓利门书 保罗 61 罗马 对改邪归正的信徒应以爱心饶恕接纳
希伯来书 保罗(?) 64 不详 基督超越旧约,作更美的新约中保
雅各书 雅各 45—48 耶路撒冷 行为是信心的表露与见证
彼得前书 彼得 64 罗马 以基督为榜样,忍受苦难坚定信心
彼得后书 彼得 66 罗马 坚守真道,防备假先知的异端迷惑
约翰一书 约翰 80 以弗所 持守真理,行为正直,爱主爱人
约翰二书 约翰 80 以弗所 勉励信徒彼此相爱,谨防假师傅
约翰三书 约翰 80 以弗所 勉励基督徒用爱心接待过往的信徒
犹大书 犹大 67—68 耶路撒冷 指责背道者,劝勉真信徒
启示录 约翰 95—96 以弗所 预言基督再来时将实现神的计划


附:圣经旧约与新约之间的连贯性
1.从旧约最后的一卷经文玛拉基书,到耶稣降生的年代,其间约有400多年之久。犹太人这段时间的信仰、生活与处境,受当时的历史影响很大,现简述于下:
(1)公元前430—前332年间,波斯帝国称霸于世。当时的犹太人居住地区(今巴勒斯坦一带)是波斯统辖的一个省。相对来说,波斯王比较尊重犹太人的信仰,犹太人享有信奉敬拜耶和华神的自由。
(2)公元前331—前167年间,希腊强大起来。公元前336年,亚历山大20岁时成为希腊军队的统帅。他向东进攻埃及、亚述、巴比伦、波斯诸国,只用四五年的时间,当时的列强便都被他征服了。但是在公元前332年亚历山大进攻巴勒斯坦时,却放过了耶路撒冷,对犹太人的信仰和民族习惯,都采取了宽厚放任的态度。
(3)公元前323年亚历山大死后,他的四个大将分管了他的帝国。巴勒斯坦位于叙利亚与埃及之间,先受叙利亚当政的统辖,不久又归埃及首脑的治理约100多年。
(4)公元前198年叙利亚征服了巴勒斯坦,耶路撒冷和犹太人又纳入叙利亚统占的范围。公元前175—前164年,叙利亚的王安提阿古·爱比法尼斯(Antiochus Epiphanes)非常暴虐。他决心使尽一切残酷的手段消灭犹太人。公元前168年,他毁坏了耶路撒冷,污秽圣殿,在耶和华的圣殿中为犹太人所反对的假神宙斯设立祭坛,却在耶和华的祭坛上摆设肮脏的牲畜,他下令禁止犹太人在圣殿中敬拜他们信奉的神,要求犹太人交出旧约经卷加以焚烧。对敢于存藏圣书的人则处以死刑。
(5)公元前167年,犹太的祭司马他提亚(Mattathias)协同他的五个对耶和华神忠心坚贞的儿子,率领着许多虔诚的犹太人起来反抗叙利亚。公元前166年,马他提亚战死,他的第三个儿子犹大(绰号马克比)继续统领犹太人作战,屡次打败强大的叙利亚人,竟于公元前165年攻取了耶路撒冷。他们洁净圣殿,重新举行献殿礼仪,这样就形成了后来犹太人的“修殿节”。犹大自任宗教领袖兼管政事,家族世袭作祭司同时秉政,被称为“马克比王朝”,成为独立的犹太国共100多年之久。但到公元前106年时,犹大第五代以后的诸王都很不肖,国势也日渐微弱。
(6)罗马帝国是继希腊之后的又一强国。公元前63年庞贝(Pompey)统治的罗马征服了巴勒斯坦。一度独立的犹太再次灭亡。庞贝委派了安提帕特(Antipater)为犹太总督。他的儿子大希律(Herod the Great)于公元前37年在罗马统治下得称为犹太王。大希律为了讨好犹太人,重新修建了圣殿。但是他残忍凶狠,当耶稣降生时,他听到东方几个博士说,有个孩子生下来要作犹太人的王,他竟把伯利恒一带两岁以内的男孩尽都杀了。(太2:1—16)耶稣降生之后,便开始了新约时代。
2.新、旧两约之间,虽然相隔了400多年,这期间世界历史又多有变化,但有些圣经学者却指出,旧约中有关犹太人盼望的救世主的预言,在新约里都应验在耶稣的身上。有人曾就耶稣降生和受难的预言经文,对比了新旧约的相应记载。例如:
(1)预言耶稣为童贞女所生。“主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。”(以马内利就是神和我们在一起的意思。)(赛7:13—14;参看太1:18—25)
(2)预言耶稣是耶西之子大卫的后代,且成为外邦(犹太以外各族)的救主。“到那日,耶西的根立作万民的大旗,外邦人必寻求他。他安息之所大有荣耀。”(赛11:10;参看太1:5—16耶稣的家谱)
(3)预言耶稣生在伯利恒。“伯利恒阿……将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的;他的根源从亘古、从太初就有。”(弥5:2;参看路2:4—7)
(4)预言耶稣被带到埃及避难,又从埃及出来返回犹太。“从埃及召出我的儿子来。”(何11:1;参看太2:13—15)
(5)预言耶稣从加利利出来传道。“外邦人的加利利地得着荣耀。在黑暗中行走的百姓看见了大光……因有一婴孩为我们而生……他名称为奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君……从今直到永远。”(赛9:1—7;参看太2:22—23)
(6)预言耶稣骑驴驹进耶路撒冷。“耶路撒冷的民哪,应当欢呼,看哪,你的王来到你这里……谦谦和和地骑着驴,就是骑着驴的驹子。”(亚9:9;参看路19:28—38)
(7)预言耶稣多受苦难,最后为世人而死。“他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。”(赛53:3;参看可15:13)“我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。……他像羊羔被牵到宰杀之地。”(赛53:6—7;参看约10:10—11)
(8)其他关于耶稣被门徒出卖、被钉十字架、受难时的情景、死后的复活等预言,还有很多。因此虔诚的犹太人认为,旧约有些内容虽然是以色列人经历的史实,但是整个旧约都引人深思,使人期望一位弥赛亚(救世主)降世。而新约前四卷福音书,正是耶稣降世之后的记载,所以新旧两约连接得非常紧密。例如:
❶耶稣降生前,天使向童女马利亚说:“你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。他要为大,称为至高神的儿子。”(路1:30—32)天使又向约瑟显现说,马利亚“将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来”。(太1:20—21)

❷耶稣降生时,天使报喜信给伯利恒野地里牧羊的人们说:“我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。”(路2:8—10)另外,“有几个博士从东方来到耶路撒冷,说:‘那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。’”(太2:1—2)。

❸耶稣刚刚出来传道时,当时被犹太众人所尊重拥戴的约翰就指着耶稣作见证说:“看哪,神的羔羊,背负世人罪孽的。”(约1:29) 故此有些圣经学者认为:旧约是为新约作准备,而新约所记的又完成了旧约的预言和盼望,新、旧两约是一脉相承,连贯一致的。其中心内容乃是把耶稣显明出来。

《圣经》

the Holy Bible;the Bible;the Holy Scriptures;the Scriptures

《圣经》

the Holy Bible;the Bible;Holy Writ
(基督教的主要经典,分 《旧约全书》Old Testament和《新约全书》New Testament。前者是基督教继承犹太教的经典,后者是基督教本身的经典)
~钦定译本Authorized Version(of the Bible)

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/1 0:36:29