释义 |
后顾之忧内顾之忧hòu gù zhī yōufear of attacks from behind; fear of disturbance in the rear; trouble back at home ❍ 今去依傍外祖母及舅氏姊妹,正好减我内顾之忧,如何不去?(《红楼梦》26) If you go to stay with your grandmother and uncles’girls,that will take a great load off my mind. How can you refuse?/但是另一方面,正因为他要适应南洋的战争,为了免除~,现在正向国民党诱降,并加强对敌占区的控制。(知侠《铁道游击队》277) He also pointed out that in order to provide for the war in the South Seas and to avert any menace from the “rear”,the Japanese were trying to persuade the Kuomintang to capitu late. At the same time,the Japanese would strengthen their control over the occupied areas. 后顾之忧disturbance in the rear;trouble back at home;family worries 后顾之忧hòu ɡù zhī yōu顾:照顾。指来自后方的或未来的忧虑。fear of disturbance in the rear, trouble back at home, cares at home |