释义 |
口口相传kǒu kǒu xiāng chuánpass sth on ❍ 但在社会里,仓颉也不止一个,有的在刀柄上刻一点图,有的在门户上画一些画,心心相印,~,文字就多起来,史官一采集,便可以敷衍记事了。(《鲁迅选集》Ⅳ—82) There were more than one Tsang Chieh,however. Some carved pictures on the hilts of daggers,some drew on doors. When others remembered these pictograths and passed them on,more characters came into being,and by collecting these the historians were able to write their records. |