释义 |
反客为主fǎn kè wéi zhǔreverse the position of the host and guest; turn from guest into host—gain the initiative ❍ 这个嘛……古书兵法上叫做~之计!(杨佩瑾《剑》210) This is what the ancient military strategists called “guest turned host”!/渊为人轻躁,恃勇少谋。可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之,此乃‘~’之法。(《三国演义》616) This Xiahou Yuan is easily provoked to anger,and being angry he is bold without discretion. Your way now is to work up the enthusiasm of your men then break camp and advance. Do this in a series of marches,and you will excite your enemy up to the point of giving battle,when you can capture him. They call this the “Ruse of the Interchange of Host and Guest.” 反客为主fǎn kè wéi zhǔ客人反过来变成主人。比喻变被动为主动。reverse the positions of the host and the guest, gain the initiative, turn from guest into host |