网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 占着茅坑不拉屎
释义

占着茅坑不拉屎zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ

sit on the (toilet) seat but not shit—hold on to a post without doing any work and not let anyone else take over; be a dog in the manger
❍ 有病不能工作的可以离职养病,不能~。Those who can’t perform their duties because of illness may leave their posts and rest,and they should not be like dogs in the manger.

占着茅坑不拉屎zhan zhe mao keng bu la shi

【方言】sit on the (toilet)seat but not shit—hold on to a post without doing any work and not let anyone else take over

占着茅坑不拉屎

neither shit nor get off the pot—hang on to one’s post without doing any work and not let anyone else take over;be a dog in the manger

占着茅坑不拉屎zhàn zhe máo kēnɡ bù lā shǐ

形容占着位置,却不干活。指不发挥作用。hold on to one’s post, while doing nothing; act like a dog in the manager

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 17:13:35