释义 |
冷言冷语lěng yán lěng yǔcold words; cynical(/ironical) remarks;sarcastic comments ❍ 俗话说:“冷汤冷饭好吃,~难受。” (黎汝清《海岛女民兵》119)So that’s what the old saying that “cold meals are not hard to swallow,but cold words wound the heart”means. ❍ 哥,多活了几岁,多背了点包袱,自己没有很好地帮助他,反倒~伤他的心。(杜鹏程《保卫延安》264)After all,Qinshan had been in the world several more years than he—it was no wonder he had picked up more of the backward ideas of the old society. But he—Erzi—instead of being patient and helpful,had made a lot of cold remarks that stabbed his brother to the heart. ❍ 不要~,罗罗嗦嗦,我顶怕罗嗦。(周立波《山乡巨变》60) Don’t be sarcastic and long-winded; I can’t stand long-windedness. 冷言冷语sarcastic comments;ironical remarks
冷言冷语ironical remark 冷言冷语sarcastic comments;ironical remarks 冷言冷语lěnɡ yán lěnɡ yǔ指含有讥讽味道的风凉话。sarcastic comments, ironical remarks, mocking words, cool remarks |