释义 |
偃武修文yǎn wǔ xiū wéndesist from military activities and encourage (/cultivate) the arts of peace; disband troops and attend to civilian affairs;lay down arms and devote oneself to learning ❍ 厥四月哉生明,王来自商,至于丰,乃~。(《尚书·武成》) In the fourth month,at the first appearance of the moon,the king came from Shang to Feng,when he hushed all the movements of war,and attended to the cultivations of peace. ❍ 那其间便招贤纳士,今日个俺可便~。(《关汉卿戏剧集·邓夫人苦痛哭存孝》337) In those days you welcomed his talents,but now we have laid down arms-…/今陛下能偃武修文, 不复用兵乎? (《史记·留侯世家》2041) Are you in a position to lay down arms,practise the arts of peace and end all wars?/做牢靠的时候是“~”,粉饰粉饰;……(鲁迅《二心集》125)When they are secure they put on a show of“laying down arms to cultivate the arts of peace.”/帝欲~,亲自临幸,悉召群臣。(刘义庆《世说新语·识鉴》) The emperor,wishing to“put an end to warfare and cultivate the civil arts,” went out in person to attend the review,and had summoned all his ministers to do the same. |