释义 |
不寒而栗不寒而璆bù hán ér lìa shiver of horror passes over sb; chill one’s blood; cannot help shivers; have a cold realization of; (make sb)creep all over; make one’s flesh creep; make one’s hair stand on end; one’s blood turns (/runs) cold;send shivers down (/a chill up) one’s spire; shiver all over though not cold; shiver with fear; shudder;tremble with fear ❍ 席间顿时变得鸦雀无声,伪军官们一个个~。(杨佩瑾《剑》105) Perfect silence reigned. A shiver of horror passed over the puppet officers. ❍ 黎纪纲一看见徐鹏飞阴险的冷笑,更~。(罗广斌、杨益言《红岩》116)Li Jigang couldn’t help shivering as he watched Xu Pengfei’s humourless smile. ❍ 其后郡中~,猾民佐吏为治。(《史记·酷吏列传》3146)❶Though the season was warm enough,the entire province shivered and trembled,and the more cunning and rascally among the people hurried forward to make themselves useful to the officials. ❷Then the men of that province trembled and those who were cunning began to help the officers in their tasks. ❍ 这种人因为他们过去过着好日子,后来逐年下降,负债渐多,渐次过着凄凉的日子,“瞻念前途,~”。(《毛泽东选集》6) As such people have seen better days and are now going downhill with every passing year,their debts mounting and their life becoming more and more miserable,they “shudder at the thought of the future”./余新江盛怒难犯的神情,还有满屋人的怒目,不由得使他~。(罗广斌、杨益言《红岩》445) Yu Xinjiang’s cold fury and the glares of the others made him tremble. 不寒而栗shiver all over though not cold;tremble with fear;shudder 不寒而栗bù hán ér lì栗:颤抖。不寒冷而发抖。形容非常恐惧。tremble with fear, shiver with fear, shudder, shiver all over though not cold, make one’s flesh creep, make one’s hair stand on end |