单词 | 不入虎穴,焉得虎子 |
释义 | 不入虎穴,焉得虎子bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐhowcan one get (/obtain/catch/seize) tiger cubs without going into tiger caves; the only way to catch tiger cubs is to go into a tiger’s den/take necessary risk; he that would eat the fruit must climb the tree;he who risks nothing,gains nothing; he who would search for pearls must dive below; no pains,no gains;nothing is achieved without effort; nothing venture,nothing win (/get/gain/have) 不入虎穴,焉得虎子bu ru hu xue,yan de hu zihow can you catch tiger cubs without entering the tiger’s lair—nothing venture,nothing gain 不入虎穴,焉得虎子how can you catch tiger cubs without walking boldly into the tiger's lair?—nothing venture,nothing gain 不入虎穴,焉得虎子bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ比喻不冒风险,不经历最艰苦的实践,就不能取得重大成就。nothing venture, nothing gain; he who would search for peals must dive below |
随便看 |
英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。