释义 |
万马奔腾wàn mǎ bēn téngten thousand horses galloping ahead (/forward)—all going full steam ahead; roll on with tremendous vitality (/with gigantic force); surge forward ❍ 他懂得外面~地冲来的是什么样一种势力; 他又明白自己是什么样一等人,自己在社会间居什么样一个地位。(叶圣陶《倪焕之》363) He understood what kind of a force it was that was rushing upon them outside like a myriad galloping horses; he was also aware of what category of people he came in and what sort of position he held in society. ❍ 四面八方都是同样的声音,人分辨不出它们究竟是从什么地方来的。声音那么急,那么亮,就像~,怒潮狂涌一样。(巴金《家》123) There was so much sharp,agitated sound it was impossible to tell which direction it was coming from. The noise was like ten thousand stampeding horses,a roaring tidal wave. ❍ 瀑布有十来丈宽,有七八丈高,声势有如~,有如冲锋陷阵,有如十万游行队伍的高呼口号。(草明《原动力》150)The waterfall was over one hundred feet wide and seventy to eighty feet high,and sounded like the thunder of ten thousand horses’hooves,like charging cavalry,like slogans shouted by a hundred thousand men on parade. 万马奔腾ten thousand horses galloping ahead—all going full steam ahead 万马奔腾wàn mǎ bēn ténɡ形容声势浩大,进展迅速的壮观场面。going full steam ahead, roll on with tremendous vitality, ten thousand horses gallop |